Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PL; POL
PLS
Partito liberale svizzero
Piazza di riunione di corpo
Pl
Pl r C
Pl.
Plurale
Polonia
Portata lorda
Repubblica di Polonia

Traduction de «PLS » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
portata lorda | pl [Abbr.]

deadweight | DW [Abbr.] | DWT [Abbr.]


Partito liberale svizzero | PLS [Abbr.]

Swiss Liberal Party




Partito liberale svizzero [ PLS ]

Liberal Party of Switzerland | Swiss Liberal Party | Liberal-democratic party [ LPS ]




Repubblica di Polonia | Polonia [ PL; POL ]

Republic of Poland | Poland [ PL; POL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, le prassi sono estremamente divergenti: alcuni Stati membri redigono un verbale (per esempio EL, IT, NL, DE, CY, HU, IE, MT, PT, RO, SE), altri dispongono che il colloquio sia trascritto (per esempio BE, BG, FR, CZ, FI, LT, SI, UK, SK, PL) e altri ancora prevedono una registrazione sonora e/o visiva (AT, FI, ES, HU, LU, LV, PL e UK).

Practices are, however, highly divergent with some Member States producing a report (e.g. EL, IT, NL, DE, CY, HU, IE, MT, PT, RO, SE), others making a transcript (e.g. BE, BG, FR, CZ, FI, LT, SI, the UK, SK, PL) and some providing for audio and/or visual recording (AT, FI, ES, HU, LU, LV, PL and the UK).


Per quanto riguarda il regime doganale 42, gli Stati membri dovrebbero garantire che i numeri d’identificazione IVA (sia dell’importatore che del destinatario) siano controllati sistematicamente (BE, BG, DE, EE, HU, IE, IT, LV, LU, NL, PL, PT, SE e UK) e che tutte le informazioni sull’operazione siano trasmesse internamente all’amministrazione fiscale (EL, IT, NL, PL e SK).

With regard to Customs Procedure 42, Member States should ensure that the VAT identification numbers (of both the importer and the customer) are systematically checked (BE, BG, DE, EE, HU, IE, IT, LV, LU, NL, PL, PT, SE and UK) and that all information on the transaction is transmitted domestically to the tax administration (EL, IT, NL, Pl and SK).


«Istruzione e formazione 2020» potrebbe servire da base agli Stati membri per rispondere alle sfide definite nelle varie raccomandazioni specifiche per paese: relative all'abbandono scolastico (AT, DK, ES, MT,) e al livello di istruzione superiore (BG, CZ, MT, PL, SK); concernenti l'apprendimento permanente, l'insegnamento e la formazione professionali e le competenze sul mercato de lavoro (AT, CY, DK, EE, ES, FI; FR, LU, MT, PL, SI, SK, UK); e riguardanti l'istruzione pre-scolare e scolare o le questioni di equità (BG, DE, EE).

ET 2020 could be used to support Member States to respond to the challenges identified in the different CSRs: on ESL (AT, DK, ES, MT) and tertiary attainment (BG, CZ, MT, PL, SK); concerning lifelong learning, VET and skills for the labour market (AT, CY, DK, EE, ES, FI, FR, LU, MT, PL, SI, SK, UK); and on pre-school and school education or equity issues (BG, DE, EE).


Lavori, in particolare delle sezioni transfrontaliere PL-CZ, CZ-AT, PL-SK e SK-AT, linea Brno-Přerov; (ulteriore) sviluppo delle piattaforme multimodali e delle interconnessioni ferrovia – aeroporti

Works, in particular cross-border sections PL-CZ, CZ-AT, PL-SK and SK-AT, Brno-Přerov line; (further) development of multimodal platforms and airport-rail interconnections


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che la Polonia ha presentato la domanda EGF/2013/009 PL/Zachem volta a ottenere un contributo finanziario a titolo del FEG a seguito di 615 esuberi, dovuti all'interruzione della produzione e alla riorganizzazione aziendale di Zaklady Chemiczne Zachem, ad opera di quest'ultima e di due fornitori, tutte imprese operanti nella NACE Rev. 2 divisione 20 «Fabbricazione di sostanze e prodotti chimici» nella provincia NUTS 2 della Kujawsko-Pomorskie (Cuiavia-Pomerania); che dei 615 lavoratori in esubero, 404 si sono iscritti come disoccupati presso il centro per l'impiego distrettuale di Bydgoszcz; che gli esuberi hanno avuto luogo durante il periodo di riferimento compreso tra il 31 marzo 2013 e il 31 luglio 2013 e sono legati ...[+++]

D. whereas Poland submitted application EGF/2013/009 PL/Zachem for a financial contribution from the EGF following 615 redundancies in Zaklady Chemiczne Zachem and 2 suppliers, linked to the discontinuation of production and corporate reorganisation of Zachem, operating in the NACE 2 Division 20 'Manufacture of chemicals and chemical products', located in the NUTS 2 Kujawsko-Pomorskie Province; whereas 404 persons out of the 615 redundant workers have registered as unemployed in the district employment office in Bydgoszcz; whereas the redundancies took place during the reference period from 31 March 2013 to 31 July 2013 and are linked to a decline in the Union's market share of the chemical industry;


(domanda EGF/2013/009 PL/Zachem, presentata dalla Polonia)

(application EGF/2013/009 PL/Zachem, from Poland)


D. considerando che la Polonia ha presentato la domanda EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland per un contributo finanziario a valere sul FEG a seguito di 1 079 esuberi, di cui 829 presso la Fiat Auto Poland e 250 presso 21 fornitori e produttori a valle, con 777 lavoratori che si prevede parteciperanno alle misure del FEG, collegati al calo della produzione presso lo stabilimento di Tychy della Fiat Auto Poland S.A («stabilimento Fiat di Tychy») situato nella regione della Slesia, in Polonia, durante il periodo di riferimento dal 21 gennaio 2013 al 21 maggio 2013;

D. whereas Poland submitted application EGF/2013/006 PL/Fiat for a financial contribution from the EGF, following 1079 redundancies, 829 in Fiat Auto Poland and 250 from 21 suppliers and downstream producers, with 777 persons expected to participate in EGF measures, linked to a decrease in production at the Tychy plant of Fiat Auto Poland S.A (‘Tychy plant of Fiat’) located in the province of Slaskie, Poland, during the reference period from 21 January 2013 to 21 May 2013,


relativa alla mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione, in conformità del punto 13 dell'accordo interistituzionale, del 2 dicembre 2013, tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio, sulla cooperazione in materia di bilancio e sulla sana gestione finanziaria (domanda EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., presentata dalla Polonia)

on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 13 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (application EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., from Poland)


Il 24 novembre 2011, in risposta a un'intervista di Artur Balazs, ex ministro polacco dell'agricoltura, a www.wpolityce.pl, l'on. Zbigniew Ziobro, ex ministro polacco della giustizia del governo Kaczyński, ha rilasciato la seguente dichiarazione in un articolo dal titolo "Ziobro intende denunciare Balazs" stampato alla pagina 5 del quotidiano "Gazeta Polska Codzienne" e comparso nello stesso giorno sul sito www.niezalezna.pl: "E' assolutamente pacifico che Balazs ha confuso i suoi ruoli pensando di poter piegare i membri della procura al suo volere.

On 24 November 2011, in response to an interview of Mr Artur Balazs, former Polish Minister for Agriculture, with www.wpolityce.pl, Mr Zbigniew Ziobro, former Polish Minister of Justice in the Kaczyński government, made the following statement in an article entitled “Ziobro to sue Balazs” which was printed on page 5 of the ‘Gazeta Polska Codzienne’ newspaper and appeared on the same day on the www.niezalezna.pl website: “It is abundantly clear that Balazs mixed up his roles and thought that he could direct the members of the prosecution service to do what he wanted.


Un esempio è l'obbligo secondo il quale, oltre alla doppia incriminazione, sufficienti informazioni devono essere disponibili riguardo alla precedente decisione di condanna (CY, PL)[4]. Il diritto di PL prevede che una precedente decisione di condanna non può essere presa in considerazione se la questione è oggetto di una misura di sgravio avente forza di amnistia o indulto (PL).

An example is the obligation that, in addition to dual criminality, sufficient information must be available about the previous conviction (CY, PL).[4] PL national law stipulates that a previous conviction cannot be taken into account if the matter is subject to a remission measure having the force of amnesty or pardon (PL).




D'autres ont cherché : pl pol     partito liberale svizzero     polonia     repubblica di polonia     piazza di riunione di corpo     pl     plurale     portata lorda     PLS     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'PLS' ->

Date index: 2022-09-18
w