Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elemento di serraggio
Pez rica
Pezzo a grande superficie
Pezzo di fissaggio
Pezzo di ricambio
Pezzo di ricambio destinato ai riparatori indipendenti
Pezzo esteso
Pezzo staccato
Prezzo al pezzo
Prezzo unitario
Pt rif pez rica
Punto di rifornimento dei pezzi di ricambio
Ricambio generazionale
Rinnovo generazionale
Vendere le parti di ricambio del veicolo

Traduction de «Pezzo di ricambio » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pezzo di ricambio [ pez rica ]

spare part | maintenance part | repair part | spare


pezzo di ricambio | pezzo staccato

exchange piece | repair part | replacement part | spare part




pezzo di ricambio destinato ai riparatori indipendenti

replacement equipment sold to the independent aftermarket


punto di rifornimento dei pezzi di ricambio [ pt rif pez rica ]

spare parts resupply point [ spare parts resup pt ]


elemento di serraggio (1) | pezzo di fissaggio (2)

clamp


pezzo a grande superficie | pezzo esteso

large area molding | large area moulding


ricambio generazionale [ rinnovo generazionale ]

generation renewal [ generation replacement | renewal of generations | replacement of generations ]


vendere le parti di ricambio del veicolo

barter vehicle parts | market vehicle parts | sell vehicle parts | selling vehicle parts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.2. Tipo o tipi di veicolo per i quali il dispositivo di controllo dell’inquinamento costituisce un pezzo di ricambio: .

1.2. Vehicle type(s) for which the pollution control device type qualifies as replacement part: .


o settembre 2019 per l'uso della sostanza nella produzione di pezzi di ricambio destinati alla riparazione di articoli la cui produzione è cessata o cesserà entro la data di scadenza relativa a tale sostanza, se la sostanza è stata usata nella produzione di detti articoli e questi ultimi non possono funzionare come previsto in assenza di quel pezzo di ricambio, e per l'uso della sostanza (in quanto tale o in miscele) per la riparazione di articoli per la cui produzione tale sostanza è stata utilizzata in quanto tale o in miscele e che possono essere riparati solo usando tale sostanza.

1 September 2019 for the use of the substance in the production of spare parts for the repair of articles the production of which ceased or will cease before the sunset date indicated in the entry for that substance, where that substance was used in the production of those articles and the latter cannot function as intended without that spare part, and for the use of the substance (on its own or in a mixture) for the repair of such articles where that substance on its own or in a mixture was used in the production of those articles and the latter cannot be repaired otherwise than by using that substance.


Se la clausola di riparazione di cui agli artt. 14 della Direttiva 98/71 e 110 Reg. CE 6/2002 debba essere interpretata nel senso di costituire un diritto soggettivo in capo ai terzi produttori di pezzi di ricambio e accessori e se tale diritto soggettivo comporti il diritto di tali soggetti terzi di utilizzare il marchio registrato altrui su pezzi di ricambio ed accessori, in deroga alle norme di cui al Reg. 207/09 (3) e della Direttiva CEE 89/104 (4), e quindi allorché il titolare del diritto di marchio applichi il segno distintivo in questione anche sul pezzo di ricambio o sull’accessorio destinato ad essere montato sul prodotto compl ...[+++]

Is the repair clause set out in Article 14 of Directive 98/71 and Article 110 of Regulation (EC) No 6/2002 to be interpreted as constituting a subjective right for third-party producers of replacement parts and accessories and, if so, does that subjective right include the right for such third parties to use the trade mark registered by another party in respect of replacement parts and accessories, by way of derogation from the rules laid down in Regulation No 207/2009 (3) and Directive (EEC) 89/104 (4) and, therefore, when the proprietor of the trade mark also applies the distinctive sign in question to a replacement part or accessory i ...[+++]


Se sia compatibile con il diritto comunitario un’applicazione dell’art. 14 della Direttiva 98/71 (1) e dell’art. 110 del Reg. CE 6/2002 (2) secondo cui tali norme conferiscono in capo ai produttori di pezzi di ricambio e accessori il diritto di utilizzare marchi registrati di terzi al fine di consentire all’acquirente finale il ripristino dell’estetica originale del prodotto complesso e quindi anche allorché il titolare del diritto di marchio applichi il segno distintivo in questione sul pezzo di ricambio o sull’accessorio destinato ad essere montato sul prodotto complesso, in modo tale che risulti esteriormente visibile e così contribui ...[+++]

Is it compatible with [EU] law to interpret Article 14 of Directive 98/71 (1) and Article 110 of Regulation (EC) No 6/2002 (2) as conferring on producers of replacement parts and accessories the right to use trade marks registered by third parties in order to allow the end purchaser to restore the original appearance of a complex product and, therefore, also when the proprietor of the trade mark applies the distinctive sign in question to a replacement part or accessory intended to be mounted on the complex product in such a way that it is externally visible and thus contributes to the external appearance of the complex product?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«pezzo di ricambio», una parte distinta di un’AEE che può sostituire una parte di un’AEE.

‘spare part’ means a separate part of an EEE that can replace a part of an EEE.


"* 1º settembre 2019 per l'uso della sostanza nella produzione di pezzi di ricambio destinati alla riparazione di articoli la cui produzione è cessata o cesserà entro la data di scadenza di cui all'allegato XIV relativa a tale sostanza, se la sostanza è stata usata nella produzione di detti articoli e questi ultimi non possono funzionare come previsto in assenza di quel pezzo di ricambio, e per l'uso della sostanza (in quanto tale o in miscele) per la riparazione di articoli per la cui produzione tale sostanza è stata utilizzata in quanto tale o in miscele e che possono essere riparati solo usando tale sostanza.

“* 1 September 2019 for the use of the substance in the production of spare parts for the repair of articles the production of which ceased or will cease before the sunset date indicated in the Annex XIV entry for that substance, where that substance was used in the production of those articles and the latter cannot function as intended without that spare part, and for the use of the substance (on its own or in a mixture) for the repair of such articles where that substance on its own or in a mixture was used in the production of those articles and the latter cannot be repaired otherwise than by using that substance.


2.6". omologazione di un convertitore catalitico di ricambio", omologazione di un convertitore destinato ad essere montato quale pezzo di ricambio su uno o più tipi specifici di veicoli per quanto riguarda la limitazione delle emissioni di inquinanti, il livello sonoro, l'effetto sulle prestazioni del veicolo e, se del caso, il sistema OBD.

2.6". Approval of a replacement catalytic converter" means the approval of a converter intended to be fitted as a replacement part on one or more specific types of vehicles with regard to the limitation of pollutant emissions, noise level and effect on vehicle performance and, where applicable, OBD.


2.6". omologazione di un convertitore catalitico di ricambio", omologazione di un convertitore destinato ad essere montato quale pezzo di ricambio su uno o più tipi specifici di veicoli per quanto riguarda la limitazione delle emissioni di inquinanti, il livello sonoro, l'effetto sulle prestazioni del veicolo e, se del caso, il sistema OBD;

2.6". Approval of a replacement catalytic converter" means the approval of a converter intended to be fitted as a replacement part on one or more specific types of vehicles with regard to the limitation of pollutant emissions, noise level and effect on vehicle performance and, where applicable, OBD;


2.5". omologazione di un convertitore catalitico di ricambio", omologazione di un convertitore destinato ad essere montato quale pezzo di ricambio su uno o più tipi specifici di veicoli in relazione alle emissioni di inquinanti, al livello sonoro e all'effetto sulle prestazioni del veicolo.

2.5". Approval of a replacement catalytic converter" means the approval of a converter intended to be fitted as a replacement part on one or more specific types of vehicles with regard to the limitation of pollutant emissions, noise level and effect on vehicle performance.


del marchio qualora tale impiego sia necessario per indicare la destinazione di un prodotto o di un servizio, in particolare quale accessorio o pezzo di ricambio.

the trade mark, where it is necessary to indicate the intended purpose of a product or service, in particular as accessories or spare parts.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Pezzo di ricambio' ->

Date index: 2024-04-26
w