Poiché l’obiettivo del presente regolamento, vale a dire contribuire a una gestione efficace dei flussi migratori, nonché all’attuazione, al rafforzamento e
allo sviluppo della politica comune di asilo, della protezione sussidiaria e
della protezione temporanea e
della politica
comune dell’immigrazione, non può essere conseguito in misura sufficiente dagli Stati membri ma, a motivo
della sua portata e dei suoi effetti, può dunque e
...[+++]ssere conseguito meglio a livello di Unione, quest’ultima può intervenire in base al principio di sussidiarietà sancito dall’articolo 5 del trattato sull’Unione europea (TUE).
Since the objective of this Regulation, namely contributing to the efficient management of migration flows and to the implementation, strengthening and development of the common policy on asylum, subsidiary protection and temporary protection and the common immigration policy, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union (TEU).