2. Quando una richiesta di sgravio dei dazi è presentata in conformità degli articoli 237, 238 o 239, o quando una merce viene sequestrata ai fini di una successiva confisca, ai sensi dell'articolo 233, lettera b), c) secondo trattino, o d), è sospeso l'obbligo del debitore relativo al pagamento dei dazi, alle condizioni stabilite secondo la procedura del comitato.
2. Where an application for the remission of duty is made in accordance with Article 237, 238 or 239 or where goods are seized with a view to subsequent confiscation in accordance with Article 233 (b), (c), second indent, or (d), the debtor's obligation to pay duty shall be suspended in accordance with conditions laid down by means of the committee procedure.