In seguito ai negoziati che si sono svolti nel gennaio 1995 fra i servizi della Commissione e le autorità algerine sulle condizioni da applicare alla prima quota (100 Mio di ECU) e previa consultazione del Com
itato monetario, il Protocollo d'accordo e il contratto di prestito relativi a detta operazione sono stati firmati, (p
revio invio a mezzo posta) dal ministro delle finanze e dal governatore della Banca centrale d'Algeria e quindi, in data venerdí 12 maggio, dal signor de SILGUY in nome della Commissione, alla presenza dell'ambasc
...[+++]iatore d'Algeria a Bruxelles.
Following the negociations which took place between the Commission and the Algerian authorities in January 1995 on the conditions applied to the release of the first tranche (100 MECU) and after consultation of the Monetary Committee, the Memorandum of Understanding, and the loan contract were signed by the Minister of Finance and the Governor of the Bank of Algeria and on behalf of the Commission, by Mr de Silguy, Friday 12 May, in the presence of the Algeiran Ambassador in Brussels.