4. prende atto della nuova Costituzione dell'Egitto, approv
ata nell'ambito del referendum svoltosi il 14 e 15 gennaio 2014, la quale dovrebbe costituire un importante passo avanti nella difficile transizione del paese verso la democrazia; valuta positivamente il fatto che la nuova Costituzione egiziana menzioni un governo civile, la libertà di credo e l'uguaglianza di tutti i cittadini, tra l'altro per quanto concerne il miglioramento dei diritti delle donne, la garanzia dei diritti dei bambini, il divieto di tortura in qualsiasi forma o manifestazione, il divieto di qualunque forma di schiavitù e l'applicazione di sanzioni penali al ri
...[+++]guardo, nonché l'impegno a rispettare i trattati internazionali in materia di diritti umani sottoscritti dall'Egitto; chiede che sia data piena ed efficace attuazione alle disposizioni in materia di libertà fondamentali (comprese le libertà di riunione, di associazione e di espressione) e diritti umani contenute nella nuova Costituzione, e che tutte le leggi in vigore e future relative a questi ambiti siano conformi ad essa; 4. Takes note of the new Constitution of Egy
pt, approved by the referendum held on 14 and 15 January 2014, which should be an important step forward in the
country’s troubled transition to democracy; welcomes the new Egyptian constitution’s reference to a civilian government, freedom of belief and the equality of all citizens, including the improvement of women’s rights, the provision on children’s rights, the ban on torture in all its forms and manifestations, the prohibition and criminalisation of all forms of slavery and the com
mitment to ...[+++] abide by international human rights treaties signed by Egypt; calls for full and effective implementation of the provisions on fundamental freedoms – including the freedoms of assembly, association and expression – and human rights in the new constitution, as well as for all existing and future legislation in these fields to be in compliance with it;