Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LRVC
OFoP
Ordinanza sui fondi propri
Ripartizione dei beni confiscati
Ripartizione dei beni sequestrati
Ripartizione dei fondi confiscati
Ripartizione dei valori patrimoniali confiscati
Ripartizione inadeguata di fondi

Traduction de «Ripartizione dei fondi confiscati » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ripartizione dei valori patrimoniali confiscati | ripartizione dei fondi confiscati

sharing of confiscated assets


Ordinanza del 29 settembre 2006 sui fondi propri e la ripartizione dei rischi delle banche e dei commercianti di valori mobiliari | Ordinanza sui fondi propri [ OFoP ]

Ordinance of 29 September 2006 on Capital Adequacy and Risk Diversification for Banks and Securities Traders | Capital Adequacy Ordinance [ CAO ]


ripartizione dei beni confiscati | ripartizione dei beni sequestrati

asset-sharing


Legge federale del 19 marzo 2004 sulla ripartizione dei valori patrimoniali confiscati [ LRVC ]

Federal Act of 19 March 2004 on the Division of Forfeited Assets


ripartizione inadeguata di fondi

misallocation of funds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. agevolando la cooperazione con i paesi terzi tramite la ratifica di convenzioni e lo sviluppo di accordi di ripartizione dei beni confiscati,

5. facilitating cooperation with third countries through the ratification of conventions and the promotion of asset sharing agreements,


Al fine di fornire una certa flessibilità nella ripartizione dei fondi, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all’articolo 290 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea riguardo alla modifica della ripartizione indicativa di tali fondi.

In order to provide for a degree of flexibility in the allocation of funds, the power to adopt delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of amending the indicative allocation of those funds.


Al fine di fornire una certa flessibilità nella ripartizione dei fondi, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all’articolo 290 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea riguardo alla modifica della ripartizione indicativa di tali fondi.

In order to provide for a degree of flexibility in the allocation of funds, the power to adopt delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of amending the indicative allocation of those funds.


f) la rigida ripartizione dei fondi tra le cinque rubriche e il limitato trasferimento di fondi fra esse non tengono conto delle esigenze dei partiti europei; l'accordo in materia di finanziamento andrebbe quindi modificato in modo da consentire il trasferimento di una maggiore quota dei fondi da una rubrica all'altra, a condizione che l'onere amministrativo di tale procedura resti minimo,

(f) the strict division of funds between the five categories and the limited transfer of funds between them do not meet the needs of European parties; the financial agreement should therefore be changed so that a higher proportion of the funds can be transferred between the categories, on the understanding that the administrative burden in this procedure remains minimal;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La presente decisione quadro è legata alla proposta danese di decisione quadro relativa al reciproco riconoscimento nell’ambito dell’Unione europea delle decisioni di confisca dei proventi di reato e di ripartizione dei beni confiscati, che viene presentata contemporaneamente.

This Decision is linked to a Danish draft Framework Decision on the mutual recognition within the European Union of decisions concerning the confiscation of proceeds from crime and asset-sharing, which is being submitted at the same time.


[144] GU C 184 del 2.08.2002, pag. 8; art. 17: «Fatto salvo quanto previsto dall'articolo 14 in materia di ripartizione dei beni confiscati, gli Stati membri rinunciano reciprocamente al rimborso delle spese derivanti dall'applicazione della presente decisione quadro».

[144] OJ C 184, 2.8.2002 p. 8; Article 17 reads: "Without prejudice to Article 14 on the sharing of assets, Member States may not claim from each other the refund of costs resulting from application of this Framework Decision".


Raccomandazione n. 21. Occorrerebbe appurare se uno strumento sulla ripartizione dei beni confiscati tra gli Stati membri è compatibile con la natura dell'assistenza giudiziaria e con la tradizione che hanno di esso gli Stati membri.

Recommendation 21. Consideration should be given to whether an instrument on the sharing of confiscated assets among Member States is compatible with the nature of judicial assistance and with legal traditions of judicial assistance in the Member States.


Decisione 2004/749/CE del Consiglio, del 21 ottobre 2004, che individua l'orientamento generale di ripartizione dei finanziamenti di cui al regolamento (CE) n. 1267/1999 che istituisce uno strumento per le politiche strutturali di preadesione [Gazzetta ufficiale L 332 del 06.11.2004] La decisione stabilisce il criterio di ripartizione dei fondi ISPA tra la Bulgaria e la Romania per il triennio 2004-2006.

Council Decision 2004/749/EC of 21 October 2004 outlining the general approach for the reallocation of resources under Regulation (EC) No 1267/1999 establishing an Instrument for Structural Policies for Pre-accession [Official Journal L 332 of 6.11.2004] This Decision sets out the reallocation of ISPA resources between Bulgaria and Romania for the period 2004 to 2006.


[144] GU C 184 del 2.08.2002, pag. 8; art. 17: «Fatto salvo quanto previsto dall'articolo 14 in materia di ripartizione dei beni confiscati, gli Stati membri rinunciano reciprocamente al rimborso delle spese derivanti dall'applicazione della presente decisione quadro».

[144] OJ C 184, 2.8.2002 p. 8; Article 17 reads: "Without prejudice to Article 14 on the sharing of assets, Member States may not claim from each other the refund of costs resulting from application of this Framework Decision".


Decisione 2004/749/CE del Consiglio, del 21 ottobre 2004, che individua l'orientamento generale di ripartizione dei finanziamenti di cui al regolamento (CE) n. 1267/1999 che istituisce uno strumento per le politiche strutturali di preadesione [Gazzetta ufficiale L 332 del 06.11.2004] La decisione stabilisce il criterio di ripartizione dei fondi ISPA tra la Bulgaria e la Romania per il triennio 2004-2006.

Council Decision 2004/749/EC of 21 October 2004 outlining the general approach for the reallocation of resources under Regulation (EC) No 1267/1999 establishing an Instrument for Structural Policies for Pre-accession [Official Journal L 332 of 6.11.2004] This Decision sets out the reallocation of ISPA resources between Bulgaria and Romania for the period 2004 to 2006.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ripartizione dei fondi confiscati' ->

Date index: 2021-05-09
w