respinge la decisione unilaterale del Consiglio di modificare la base giuridica della proposta sul meccanismo di valutazione Schengen, passa
ndo dalla procedura legislativa ordinaria all'articolo 70 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea; appoggia la decisione della Conferenza dei presidenti di sospendere la cooperazione con il Consiglio sul bilancio 2013 per quanto attiene agli aspetti legati alla sicurezza interna; sostiene pertanto la posizione adottata dalla commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari inte
rni di iscrivere in riserva gli stanz ...[+++]iamenti d'impegno e di pagamento di alcune linee di bilancio del titolo 18 relative alla sicurezza interna, in attesa del conseguimento di un risultato soddisfacente sul pacchetto per la governance di Schengen; ritiene che questa misura non dovrebbe essere applicata alle agenzie che rientrano nella rubrica 3a per non compromettere lo svolgimento delle loro attività; Rejects the Council's unilateral decision to change the legal basis of the proposal on the "Schengen evaluation mecha
nism" from ordinary legislative procedure to Article 70 of the Treaty on the Functioning of the European Union; supports the Conference of Presidents’ decision to block cooperation with the Council on the 2013 budget as regards internal security aspects; endorses, therefore, the position taken by its Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affa
irs to put into the reserve some budgetary lines in Title 18 which r
...[+++]elate to internal security (in commitment and payment appropriations) until a satisfactory outcome is achieved on the Schengen governance package; is of the opinion that this reserve should not be applied to the agencies working under Heading 3a in order not to jeopardise their work;