7. osserva che possono essere necessari, in media, 10 anni per sviluppare una nuova varietà di grano, rapa o di qualunque altra coltura, e che è quindi importante sviluppare e utilizzar
e nuove tecniche di selezione vegetale che rispondano alle esigenze dell'agricoltura e della società nonché essere aperti alle tecnologie disponibili per far fronte a tali esigenze, migliorando altresì la competitività dei settori agricolo e orticolo; esprime preoccupazione per il ritardo registrato dalla Commissione nella valutazione di nuove tecniche di selezione e chiede alla stessa Commissione di chiarire urgentemente lo status normativo delle medesim
...[+++]e;
7. Notes that it can take on average 10 years to develop a new variety of wheat, rape or any other crop, and that it is therefore important to develop and use new plant-breeding techniques which respond to societal and agricultural demands and to be open to the technologies available in order to meet those needs and enhance the competitiveness of the agriculture and horticulture sectors; expresses concern at the Commission’s delay in assessing new breeding techniques, and calls on the Commission, as a matter of urgency, to clarify their regulatory status;