considerando che l'articolo 26 del regolamento n. 136/66/CEE prevede che il prezzo d'acquisto
all'intervento dei semi oleosi è pari al 94 % del prezzo d'intervento fissato dal Consiglio per ogni campagna di commercializzazione; che sono applicabili ai prodotti acquistati all'intervento le maggiorazioni mensili nonché i premi
nel caso di semi di colza «doppio zero»; che in caso di superamento dei quantitativi massimi garantiti, il prezzo d'acquisto deve essere adeguato di un importo pari a qu
...[+++]ello di cui è adeguato l'aiuto; che a fini di chiarezza occorre precisare questa disposizione; Whereas Article 26 of Regulation No 136/66/EEC stipulates an intervention buyi
ng-in price for oil seeds of 94 % of the intervention price set by the Council for the marketing year; whereas the monthly increases are applicable to products bought in by intervention, as is the sup
plement for ´double zero' rape seed; whereas, if the maximum guaranteed quantities are exceeded, the buying-in price is to be adjusted by the same amount as the adjustment of the aid; whereas, for the sake of clarity, this provision should be made more precis
...[+++]e;