L'UE
intende mettere in pratica la preziosa esperienza acquisita durante il processo di ampliamento (periodo di transizione postcomunismo, recepimento dell'ac
quis UE nell'Europa centrale e orientale) secondo un'impostazione globale che comprende la stabilizzazione democratica (tutela delle minoranze, ritorno dei profughi, ecc.), una possibile riforma
costituzionale, lo stato di diritto (
comprese la riforma della ...[+++] polizia e del sistema giudiziario e la lotta alla corruzione), la riforma della pubblica amministrazione, la governance economica (spesa pubblica, gestione, processo di privatizzazione, fiscalità, rispetto dei diritti di proprietà) nonché lo sviluppo delle capacità per rispettare gli obblighi del PAS (agevolazione degli scambi, cooperazione statistica, ecc.).Most notably, the EU is aiming to apply the very valuable experience it has gained from the enlargement process (experience of post-communist transition, experience of trans
fer of EU acquis in Central and Eastern Europe). The approach followed is comprehensive and encompasses democratic stabilisation (incl. protection of minorities, return of refugees, etc.), possible constitutional reform, the rul
e of law (including police and judicial reform, anti-corruption), reform of public administration, economic governance (public expenditure
...[+++]management, privatisation process, respect of property rights) as well as capacity building to comply with SAP obligations (i.a. trade facilitation and statistical co-operation).