4. è del parere che, mentre l'autoregolamentazione rimane importante, è tuttavia necessaria un'azione legislativa, che stabilisca norme minime su cui si possano basare i sistemi di ADR, che offra un quadro per l'ARD negli ordinamenti giuridici degli Stati membri, come dimostrato dall'esempio della direttiva 2008/52/CE; sottolinea che tale quadro dovrebbe assicurarsi di non limitare la diversità nel campo dell'ADR, dal momento che non esiste una soluzione standard capace di risolvere la varietà di problemi che emergono nei diversi settori del diritto;
4. Considers that, whilst self-regulation remains important, legislative action setting out minimum standards upon which ADR schemes may be based is necessary in order to provide a framework for ADR within Member States' legal orders, as shown by the example of Directive 2008/52/EC; stresses that any such framework should be careful not to limit diversity in the field of ADR as there is no ‘one size fits all’ solution that could tackle the variety of problems that arise in different legal sectors;