3. sottolinea che l'ISIS rappresenta innanzitutto la conseguenza, più che la causa, dell'attuale convulsione che sta attanagliando il Medio Oriente e oltre; esorta vivamente l'UE e gli altri leader internazionali a identificare e a concentrarsi sulle profonde radici socio-economiche, culturali e politiche del fenomeno dell'ISIS; sottolinea che l'IS
IS scaturisce da un substrato di continue violazioni dei diritti umani e di impunità, di capitalismo di relazione, corruzione dilagante, settarismo, emarginazione e discriminazione di interi gruppi, in particolare i Sunniti, nonché da una lunga storia di interventi e manipolazioni esterne da
...[+++]parte di attori regionali e occidentali;
3. Stresses that ISIS represents first and foremost the consequence rather than the cause of the current convulsion which is engulfing the Middle East and beyond; urges the EU and other international leaders to identify and focus on the profound socio-economic, cultural and political roots of the ISIS phenomenon; stresses that ISIS has emerged from a bedrock of protracted human rights violations and impunity, crony capitalism, pervasive corruption, sectarianism, marginalisation and discrimination of entire groups, notably Sunnis, as well as a long history of external manipulation and intervention by regional and Western actors;