2.4. Per quanto riguarda i dispositivi di riscaldamento che utilizzano l'aria di raffreddamento del motore coma aria di riscaldamento, le condizioni del punto 2.2.1 sono soddisfatte qualora siano rispettate le seguenti prescrizioni: 2.4.1. la parte dell'aria di raffreddamento che entra in contatto soltanto con le superfici del motore su cui non esistono giunzioni realizzate con pezzi smontabili, può essere utilizzata come aria destinata al riscaldamento senza scambiatore di calore ; le connessioni tra le pareti del circuito di questa parte di aria di raffreddamento e le superfici utilizzate per il trasferimento del cal
ore devono essere a tenuta di gas e resistenti ...[+++] all'olio.
2.4. For heating systems using the cooling air of the engine for heating purposes, the conditions of 2.2.1 are considered to be met provided that the following requirements are complied with: 2.4.1. whatever cooling air comes into contact only with surfaces of the engine which do not include any detachable parts, may be used as heating air without a heat exchanger being required ; the connections between the walls of this cooling air circuit and the surfaces used for the transfer of heat must be gastight and oil-resistant.