Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASS.I.TERM.
Associazione Italiana per la Terminologia
Hik
MTN
Massaggiatore
Massaggiatrice
Medium term note
Operatrice in massaggio per terme e spa
Pulire le aree di lavoro delle terme
Short-term and long-term arbitrage
+Popular+term++singhiozzo.html style='color:white; text-decoration: none;'>Singhiozzo\\xfcbr> Popular term singhiozzo
Tipi di terme

Traduction de «Terme » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tipi di terme

spa type | spa types | kinds of spas | types of spa


short-term and long-term arbitrage

short-term and long-term arbitrage


pulire le aree di lavoro delle terme

clean spa areas | cleaning spa work areas | clean spa work areas | clean spas


massaggiatrice | operatrice in massaggio per terme e spa | massaggiatore | massaggiatore/ massaggiatrice

clinical masseur/masseuse | thai massage therapist | masseur/masseuse | trigger point massage therapist


medium term note | MTN [Abbr.]

medium term note | MTN [Abbr.]


Associazione Italiana per la Terminologia | ASS.I.TERM. [Abbr.]

Italian Association for Terminology | ASS.I.TERM [Abbr.]


singhiozzo\\xfcbr> Popular term: singhiozzo | hik

singultus | hiccup
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[65] Budgetary challenges posed by ageing populations: the impact on public spending on pensions, health and long-term care for the elderly and possible indicators of the long-term sustainability of public finances", Comitato di politica economica/ECFIN/665/01-EN def, 2001.

[65] "Budgetary challenges posed by ageing populations: the impact on public spending on pensions, health and long-term care for the elderly and possible indicators of the long-term sustainability of public finances", Economic Policy Committee/ECFIN/665/01-EN final, 2001.


[30] "Key issues for the mid-term evaluation of EQUAL CIP in the Member States", CE Direzione generale dell'Occupazione e degli affari sociali" - Unità EMPL/G.5, luglio 2001.

[30] "Key issues for the mid-term evaluation of Equal CIP in the Member States", EC Directorate-General for Employment and Social Affairs - Unit EMPL/G.5, July 2001


- stimolare la ricerca e l'innovazione nelle TIC in Europa raggruppando i finanziamenti di ricerca pubblici e privati e concentrandoli nei settori in cui l'Europa è già o può diventare un leader mondiale, come ad esempio la tecnologia mobile LTE ( long term evolution ), che rivoluzionerà la banda larga senza fili, oppure il controllo elettronico della stabilità ESC ( electronic stability control ), che aiuta a prevenire gli incidenti automobilistici in caso di manovre improvvise o sul fondo stradale scivoloso.

· To stimulate ICT research and innovation in Europe by pooling public and private research funding and focusing it on areas where Europe is or can become a global leader, such as on LTE (long-term evolution) mobile technology, which will revolutionise wireless broadband, or ESC (electronic stability control), which helps prevent car accidents in case of sudden manoeuvres or on slippery roads.


I fondi di investimento europei a lungo termine (European long-term investment funds — ELTIF) forniscono finanziamenti di lunga durata a progetti infrastrutturali di varia natura, a società non quotate ovvero a piccole e medie imprese (PMI) quotate che emettono strumenti rappresentativi di equity o strumenti di debito per i quali non esiste un acquirente facilmente identificabile.

European long-term investment funds (ELTIFs) provide finance of lasting duration to various infrastructure projects, unlisted companies, or listed small and medium-sized enterprises (SMEs) that issue equity or debt instruments for which there is no readily identifiable buyer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cfr. Agenzia europea dell’ambiente, (2011): rapporto n.7/2011 - TERM 2011: transport indicators tracking progress towards environmental targets in Europe ("TERM 2011: indicatori di trasporto per valutare il progresso verso gli obiettivi ambientali in Europa).

see European Environment Agency (2011): EEA Report No 7/2011 - TERM 2011: transport indicators tracking progress. towards environmental targets in Europe


Cfr. Agenzia europea dell'ambiente, 2011, rapporto n. 7/2011 - TERM 2011: transport indicators tracking progress towards environmental targets in Europe (TERM 2011: indicatori di trasporto per valutare il progresso verso gli obiettivi ambientali in Europa).

see European Environment Agency (2011): EEA Report No 7/2011 - TERM 2011: transport indicators tracking progress. towards environmental targets in Europe.


La valutazione dell'impatto (disponibile sul sito [http ...]

The impact assessment (available at [http ...]


Adesso le chiedo - in tutta consapevolezza - di offrire un contributo per fermare il capitale finanziario destinato alle speculazioni, per minare finalmente alla base i long term project con long term capital.

But now I call on you, in all consciousness, to help put a stop to speculative financial transactions and undermining long-term projects with long-term capital.


Adesso le chiedo - in tutta consapevolezza - di offrire un contributo per fermare il capitale finanziario destinato alle speculazioni, per minare finalmente alla base i long term project con long term capital .

But now I call on you, in all consciousness, to help put a stop to speculative financial transactions and undermining long-term projects with long-term capital.


Signora Presidente, diversi membri del Parlamento hanno affermato che si dovrebbero stanziare fondi maggiori per progetti di grandi dimensioni. L’onorevole Kreissl-Dörfler, ad esempio, ha parlato, in inglese, di “long term financing for long term projects”.

Madam President, according to various Members of your Parliament, more funding should still be made available for major projects. For example, Mr Kreissl-Dörfler spoke in English about ‘long-term capital for long-term projects’ – this is an obvious issue.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Terme' ->

Date index: 2021-02-27
w