La modifica dell'accordo di Schengen non prevede altro che il conferimento di ulteriori poteri alle forze di polizia straniere nel caso di operazioni di osservazione transfrontaliere: in futuro saranno sottoposti a osservazione non solo i sospettati, ma anche i loro conviventi e amici, mentre nell'elenco dei reati vengono inseriti reati quali la truffa, l'organizzazione di immigrazione clandestina, il riciclaggio di denaro, la "criminalità organizzata" e il traffico illecito di sostanze nucleari e radioattive.
The amendment to the Schengen Agreement aims to ensure that foreign police forces also have more powers in cases of cross-border surveillance: in future, surveillance is to be carried out not only on suspects but also on their life partners and friends, and the list of offences is to be extended to include fraud, people smuggling, money laundering, 'organised crime' and illicit trafficking in nuclear substances.