Inoltre, sarà posto alle dipendenze del Direttore della DG XXIV un nucleo responsabile della valutazione dei rischi per la salute pubblica, al quale saranno affidati anche il controllo sui prodotti alimentari nonché le relazioni tra la Direzione generale e l'Ufficio di controllo e verifica della qualità dei prodotti. Il sistema di allarme rapido sui pericoli derivanti dall'utilizzazione di prodotti di consumo non sarà più di competenza della Direzione generale Industria (DG III), ma verrà centralizzato dalla DG XXIV.
A special section responsible for evaluating public health risks, foodstuffs inspection and liaison between the Directorate-General and the Office for Product Quality Control and Auditing will be set up and report to DG XXIV. The centralized Early Warning System on dangers arising from the use of consumer products, currently managed by DG III (Industry), will be attached to DG XXIV.