Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accreditamento
Accreditamento dei media
Accreditamento della stampa
Accredito
Addetto d'ambasciata
Comitato per la sicurezza
Corpo diplomatico
Credenziali
Delegazione diplomatica
Missione diplomatica
OAGio
OAccD
Oemo-Acc
Ordinanza sull'accreditamento e sulla designazione
Rappresentanza diplomatica
Servizio diplomatico

Traduction de «accreditamento » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accreditamento | accreditamento dei media | accreditamento della stampa | accredito

accreditation | media accreditation | press accreditation




Ordinanza del 17 giugno 1996 sul sistema svizzero d'accreditamento e la designazione di laboratori di prova e di organismi di valutazione della conformità, di registrazione e d'omologazione | Ordinanza sull'accreditamento e sulla designazione [ OAccD ]

Ordinance of 17 June 1996 on the Swiss Accreditation Systemcheme and the Designation of Testing, Conformity Certification, Registration and Approval Bodies | Accreditation and Designation Ordinance of 17 June 1996 [ AccDO ]


Comitato per la sicurezza (Comitato di accreditamento di sicurezza) | Comitato per la sicurezza (Commissioni di accreditamento in materia di sicurezza (SAP)) | Comitato per la sicurezza (SAB)

Security Committee (SAB) | Security Committee (SAPs) | Security Committee (Security Accreditation Board) | Security Committee (Security Accreditation Panels)


Ordinanza del 30 novembre 2007 sull'accreditamento dei giornalisti [ OAGio ]

Ordinance of 30 November 2007 on the Accreditation of Media Professionals [ AMOO ]


Ordinanza del 10 marzo 2006 sugli emolumenti della Segreteria di Stato dell'economia nel campo dell'accreditamento [ Oemo-Acc ]

Ordinance of 10 March 2006 on the Fees charged by the State Secretariat for Economic Affairs in the Field of Accreditation [ FeeO-Acc ]


rappresentanza diplomatica [ accreditamento | addetto d'ambasciata | corpo diplomatico | credenziali | delegazione diplomatica | missione diplomatica | servizio diplomatico ]

diplomatic representation [ diplomatic corps | diplomatic delegation | diplomatic mission | diplomatic service ]


garantire l'accreditamento legale per le operazioni dei vettori

comply with legal requirements for forwarding agent operations | ensure compliance with legal requirements for forwarding agent operations | ensure forwarding agent operations legal accreditation | ensure legal accreditation for forwarding agent operations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. L'Agenzia sostiene l'accreditamento armonizzato degli organismi di valutazione della conformità notificati, in particolare fornendo agli organismi di accreditamento opportuni orientamenti relativi ai criteri e alle procedure di valutazione volti a stabilire se gli organismi notificati soddisfino i requisiti di cui al capo 6 della direttiva . [direttiva sull'interoperabilità], attraverso l'infrastruttura europea di accreditamento riconosciuta dall'articolo 14 del regolamento (CE) n. 765/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio che pone norme in materia di accreditamento e vigilanza del mercato per quanto riguarda la commercializzazi ...[+++]

2. The Agency shall support harmonised accreditation of notified conformity assessment bodies, in particular by giving appropriate guidance on evaluation criteria and procedures to assess whether notified bodies meet the requirements referred to in Chapter 6 of Directive .[Interoperability Directive] to the accreditation bodies, via the European Accreditation infrastructure recognised by Article 14 of Regulation (EC) No 765/2008 of the European Parliament and of the Council setting out the requirements for accreditation and market surveillance relating to the marketing of products and repealing Regulation (EEC) No 339/93.


1. Qualora a norma dell’articolo 49, paragrafo 5, sia stato chiesto all’organismo nazionale di accreditamento dello Stato membro in cui un verificatore effettua una verifica, di svolgere attività di vigilanza, tale organismo nazionale di accreditamento ne riferisce i risultati all’organismo nazionale di accreditamento che ha accreditato il verificatore, salvo diverso accordo fra detti organismi nazionali di accreditamento.

1. Where the national accreditation body of the Member State in which a verifier is performing a verification has been requested, pursuant to Article 49(5), to carry out surveillance activities, that national accreditation body shall report its findings to the national accreditation body that has accredited the verifier, unless otherwise agreed between both national accreditation bodies.


1. Prima della scadenza dell’attestato di accreditamento, l’organismo nazionale di accreditamento conduce una rivalutazione del verificatore al quale ha rilasciato un attestato di accreditamento, per stabilire se la validità di tale attestato di accreditamento possa essere prorogata.

1. Before the expiry of the accreditation certificate, the national accreditation body shall carry out a reassessment of the verifier to which the national accreditation body has issued an accreditation certificate to determine whether the validity of that accreditation certificate may be extended.


Qualora l’organismo nazionale di accreditamento abbia adottato misure amministrative nei confronti del verificatore a norma dell’articolo 53, si sia posto fine a una sospensione dell’accreditamento o la decisione di un ricorso abbia annullato la decisione di un organismo nazionale di accreditamento di imporre le misure amministrative di cui all’articolo 53, l’organismo nazionale di accreditamento ne informa i seguenti soggetti:

Where the national accreditation body has imposed administrative measures on the verifier pursuant to Article 53 or where a suspension of the accreditation has been terminated or a decision on appeal has reversed the decision of a national accreditation body to impose administrative measures referred to in Article 53, the national accreditation body shall inform the following parties:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, è necessario che gli organismi di valutazione della conformità possano chiedere l’accreditamento in un altro Stato membro qualora nel proprio Stato membro non esista un organismo nazionale di accreditamento oppure nel caso in cui l’organismo nazionale di accreditamento non abbia le competenze per fornire i servizi di accreditamento richiesti.

Nevertheless, it is necessary to ensure that a conformity assessment body is able to request accreditation in another Member State in the event that there is no national accreditation body in its own Member State or where the national accreditation body is not competent to provide the accreditation services requested.


Per evitare accreditamenti multipli, per aumentare l’accettazione ed il riconoscimento dei certificati di accreditamento e per svolgere un controllo efficace degli organismi di valutazione della conformità accreditati, gli organismi di valutazione della conformità dovrebbero chiedere l’accreditamento all’organismo nazionale di accreditamento dello Stato membro in cui sono stabiliti.

In order to avoid multiple accreditation, to enhance acceptance and recognition of accreditation certificates and to carry out effective monitoring of accredited conformity assessment bodies, conformity assessment bodies should request accreditation by the national accreditation body of the Member State in which they are established.


2. Qualora in uno Stato membro l’accreditamento non sia gestito da un unico organismo nazionale di accreditamento e tale Stato membro intenda continuare ad effettuare l’accreditamento, esso procede ai necessari adeguamenti strutturali al fine di istituire un organismo nazionale o un ulteriore organismo di accreditamento nazionale in base all'articolo 4, paragrafo 1, comma unico bis, entro il 1° gennaio 2014.

2. Where in a Member State accreditation is not operated by a single national accreditation body and that Member State intends to continue to operate accreditation, it shall make the necessary structural adaptations in order to establish a national accreditation body or a second national accreditation body pursuant to the second subparagraph of Article 4(1) by 1 January 2014 at the latest.


2. Qualora in uno Stato membro l’accreditamento non sia gestito da un unico organismo nazionale di accreditamento e tale Stato membro intenda continuare ad effettuare l’accreditamento, esso procede ai necessari adeguamenti strutturali al fine di istituire un unico organismo nazionale di accreditamento entro il 1° gennaio 2010.

2. Where in a Member State accreditation is not operated by a single national accreditation body and that Member State intends to continue to operate accreditation, it shall make the necessary structural adaptations in order to establish a single national accreditation body by 1 January 2010 at the latest.


3. Gli organismi nazionali di accreditamento sono tuttavia autorizzati a svolgere la loro attività oltre frontiera sul territorio di un altro Stato membro, su richiesta di un organismo di valutazione della conformità per l'accreditamento di un'attività obbligatoria di valutazione della conformità, nelle circostanze di cui all'articolo 6, paragrafo 1, o se viene loro richiesto da un organismo nazionale di accreditamento, ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 3, in cooperazione con l'organismo nazionale di accreditamento dello Stato membro in questione.

3. National accreditation bodies, however, shall be permitted to operate across Member State borders, within the territory of another Member State, at the request of a conformity assessment body in respect of accreditation for a compulsory conformity assessment activity in the circumstances specified in Article 6(1) or if they are asked to do so by a national accreditation body under Article 6(3) in co-operation with the national accreditation body of that Member State.


Al fine di equilibrare lo status proposto di non concorrenza per l'accreditamento e di garantire l'imparzialità richiesta per gli organismi nazionali di accreditamento, gli interessi delle parti interessati devono essere adeguatamente rappresentati sia in seno agli organismi nazionali di accreditamento sia nell'ambito della rete europea di accreditamento.

In order to balance the proposed non-competition status of accreditation and to ensure the safeguard of the required impartiality of national accreditation bodies, stakeholder interests should be adequately represented, both within the national accreditation bodies and the European accreditation network.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'accreditamento' ->

Date index: 2021-05-28
w