H. considerando che negli ultimi decenni, la Banca mondiale, il Fondo monetario internazionale e l'Organizzazione mondiale del commercio hanno promosso misure di liberalizzazione del commercio e riforme agrostrutturali, che hanno imposto ai paesi in via di sviluppo un modello dominante di agricoltura commerciale (cash crop) su vasta scala e orientato all'esportazione a scapito di una produzione locale sostenibile e di un'economia alimentare locale, modello che ha indebolito le economie rurali e la sicurezza alimentare dei paesi in via di sviluppo,
H. whereas, over the past decades, the World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organisation have promoted trade liberalisation and structural reforms in agriculture in developing countries, which has imposed in many countries a dominant model of large scale export-orientated cash crop agriculture at the expense of sustainable local food production and local food markets, which has weakened the rural economies and food security of developing countries,