Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appaltatore del cantiere
Appaltatore di tagli
Appaltatore edilizio
Appaltatore primario
Appaltatore principale
Appaltatore principale nel settore dell'edilizia
Appaltatore totale
Appaltatore ufficiale
Cameriera principale
Cameriere principale
Capo commessa
Capocameriera
Controllare la performance degli appaltatori
Dirigente dell'edilizia
Fornitore ufficiale
Luogo di residenza
Monitorare la prestazione di ogni appaltatore
Monitorare le prestazioni degli appaltatori
Monitorare le prestazioni offerte dagli appaltatori
Residenza
Residenza effettiva
Residenza principale

Traduction de «appaltatore principale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




appaltatore edilizio | dirigente dell'edilizia | appaltatore del cantiere | appaltatore principale nel settore dell'edilizia

construction project manager | construction site contractor | construction contactor | construction general contractor




appaltatore ufficiale | fornitore ufficiale

general contractor | official contractor | service contractor


monitorare la prestazione di ogni appaltatore | monitorare le prestazioni offerte dagli appaltatori | controllare la performance degli appaltatori | monitorare le prestazioni degli appaltatori

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance






cameriera principale | capocameriera | cameriere principale | capocameriere/capocameriera

table service manager | waiter service manager | head waiter | head waiter/head waitress


residenza [ luogo di residenza | residenza effettiva | residenza principale ]

residence [ actual residence | main residence | place of residence | principal residence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’appalto è stato suddiviso in sei pacchetti principali di lavoro ed è previsto che un soggetto giuridico possa candidarsi come appaltatore principale per un massimo di due pacchetti di lavoro, mentre almeno il 40% del valore aggregato delle attività deve essere aggiudicato mediante una procedura di gara a candidati che non fanno parte del soggetto giuridico che si presenta come appaltatore principale.

The procurement has been split into six main work packages, with a bidding entity being allowed to bid for the role of prime contractor for a maximum of two of these work packages, while at least 40 % of the aggregate value of activities must be contracted out by competitive tendering amongst entities not forming part of the entity that is the prime contractor.


3. Se il datore di lavoro è un subappaltatore che ha violato la presente direttiva, e qualora l’appaltatore principale e ogni subappaltatore intermedio non abbiano adempiuto ai loro obblighi con la dovuta diligenza come previsto dal diritto nazionale, l’appaltatore principale e ogni subappaltatore intermedio possono:

3. Where the employer is a subcontractor who has infringed this Directive and where the main contractor and any intermediate subcontractor have not undertaken due diligence obligations as defined by national law, the main contractor and any intermediate subcontractor may:


3. Se il datore di lavoro è un subappaltatore che ha violato la presente direttiva, e qualora l’appaltatore principale e ogni subappaltatore intermedio non abbiano adempiuto ai loro obblighi con la dovuta diligenza come previsto dal diritto nazionale, l'appaltatore principale e ogni subappaltatore intermedio possono:

3. Where the employer is a subcontractor who has infringed this Directive and where the main contractor and any intermediate subcontractor have not undertaken due diligence obligations as defined by national law, the main contractor and any intermediate subcontractor may:


La presente direttiva dovrebbe disciplinare soltanto le fatture emesse dall'operatore economico a cui è stato aggiudicato l'appalto pubblico o il contratto di concessione (l'appaltatore principale).

Only electronic invoices issued by the economic operator to whom the public contract or concession contract has been awarded (the main contractor) should be covered by this Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
90. chiede di sottoporre a una procedura di arbitrato i disaccordi sull'interpretazione dei trattati, l'aggiudicazione dei contratti e le controversie tecniche e commerciali in corso tra la centrale nucleare di Ignalina e l'appaltatore principale per i due progetti; rileva l'opportunità di sospendere qualsiasi ulteriore intervento finanziario dell'Unione fintantoché la controversia non sarà stata composta; invita la Commissione a riferire al Parlamento in merito alla situazione tramite una relazione annuale;

90. Requests that disagreements on the interpretation of treaties, the awarding of contracts and the ongoing technical and commercial disputes between the Ignalina nuclear power plant and the main contractor for the two projects be submitted to an arbitration procedure; notes that any additional Union financial assistance should be suspended until the dispute is settled; calls on the Commission to report annually to Parliament on the state of play;


77. osserva che le politiche RSI devono essere rispettate non solo dall'impresa o dall'appaltatore principale, ma anche da qualsiasi subappaltatore o catena di approvvigionamento cui egli possa far ricorso nella fornitura di beni, lavoratori o servizi, con sede nell'UE o in un paese terzo, garantendo in tal modo condizioni paritarie basate su una retribuzione equa e su condizioni lavorative dignitose, nonché garantendo i diritti e le libertà sindacali;

77. Notes that CSR policies must be respected not only by the main company or contractor but also by any sub-contractors or supply chains which it may use, whether in the supply of goods, workers or services and whether based in the EU or in a third country, thereby ensuring a level playing field based on fair pay and decent working conditions, and guaranteeing trade union rights and freedoms;


Per l’ente appaltante o l'appaltatore principale responsabile dell’intero progetto relativo al sottosistema, i sistemi di gestione della qualità assicurano la conformità globale del sottosistema al tipo descritto nel certificato di esame del tipo e la conformità globale del sottosistema ai requisiti della STI.

For the contracting entity or the main contractor responsible for the whole subsystem project, the quality management systems shall ensure overall compliance of the subsystem with the type as described in the type-examination certificate and overall compliance of the subsystem with the requirements of the TSI.


L’ente aggiudicatore, se coinvolto, e l'appaltatore principale si impegnano a rispettare gli obblighi derivanti dal sistema di gestione della qualità omologato e a mantenerlo adeguato ed efficiente.

The contracting entity, if involved, and the main contractor shall undertake to fulfil the obligations arising out of the quality management system as approved and to uphold it so that it remains adequate and efficient.


e se le responsabilità generali e i poteri di gestione dell'appaltatore principale per quanto riguarda la conformità del sottosistema nel suo insieme siano definiti in modo sufficiente e appropriato.

and if overall responsibilities and powers of the management for the compliance of the whole entire subsystem for the main contractor are sufficiently and properly defined.


Gli Stati membri assicurano quanto segue: 1. il termine per il pagamento dei debiti contrattuali da parte delle amministrazioni aggiudicatrici, determinato secondo l'articolo 3, paragrafo 1, lettere (a)-(c) non deve superare i 45 giorni di calendario, a meno che il valore del contratto superi la somma di 100.000 euro, nel qual caso il termine massimo sarà di 60 giorni di calendario; il contratto non può in alcun caso prevedere termini superiori; nei contratti pubblici l'appaltatore principale deve concedere ai subappaltatori e ai fornitori condizioni non meno favorevoli di quelle concessegli dalle amministrazioni aggiudicatrici. Allo s ...[+++]

1. the period for payment of contractual debts by the contracting authorities as determined under Article 3(1)(a) to (c) is not more than 45 calendar days except where the value of the contract exceeds EUR 100 000, in which case the maximum period for payment shall be 60 calendar days; the contract may under no circumstances override these time limits; in a public contract, the main contractor shall grant conditions to the suppliers and subcontractors which are at least as favourable as those granted to the main contractor by the contracting authority; in order to guarantee these conditions to suppliers and subcontractors, the main co ...[+++]


w