D. considerando che dovrebbe essere valutata la possibilità di introdurre un sistema duraturo per l'assegnazione dei seggi del Parlamento europeo unitamente a una revisione del sistema di voto al Consiglio, come parte di una riforma globale delle istituzioni dell'Unione da definirsi nell'ambito di una convenzione convocata a norma dell'articolo 48, paragrafo 2, TUE, e che una siffatta riforma dovrebbe riconoscere che, conformemente ai trattati, la base della democrazia dell'Unione è la rappresentanza sia dei cittadini che degli Stati membri;
D. whereas the establishment of a durable system for the apportionment of seats in the European Parliament should be considered in conjunction with a revision of the voting system in the Council as part of an overall reform of the Union institutions to be defined in a Convention, convened pursuant to Article 48(3) TEU, and whereas such reform should recognise that, according to the Treaties, the basis for Union democracy is the representation of both citizens and Member States,