Questa posizione prevede anzitutto che il periodo di lavoro in cui un assistente domiciliare non è effettivamente attivo non dovrebbe essere considerato tempo lavorato, né dovrebbe rientrare nei calcoli dei periodi di riposo giornalieri o settimanali, salvo diversamente indicato nella normativa nazionale, in un contratto collettivo o in un accordo tra parti sociali.
It provides that the period when a carer is not actively working cannot be regarded as working time or included in the calculation of daily and weekly rest periods unless otherwise provided by national legislation, a collective agreement or an agreement between social partners.