1. Qualora l'impresa, lo stabilimento o parte di un'impresa o di uno stabilimento
conservi la propria autonomia, sussistono lo status e la funzione d
ei rappresentanti o della rappresentanza dei lavoratori interessati dal trasferimento, secondo le stesse modalità e alle stesse condizioni esistenti prima della data del trasferimento, previsti dalle disposizioni legislative, regolamentari, e amministrat
ive o da accordi, a patto che siano soddisfat ...[+++]te le condizioni necessarie per la costituzione della rappresentanza dei lavoratori.
1. If the undertaking, business or part of an undertaking or business preserves its autonomy, the status and function of the representatives or of the representation of the employees affected by the transfer shall be preserved on the same terms and subject to the same conditions as existed before the date of the transfer by virtue of law, regulation, administrative provision or agreement, provided that the conditions necessary for the constitution of the employees' representation are fulfilled.