Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità cantonale di vigilanza
Autorità cantonale superiore di vigilanza
Autorità di vigilanza
Autorità di vigilanza degli istituti di previdenza
Autorità di vigilanza in materia di tutela
Autorità di vigilanza sulle tutele
Autorità superiore di vigilanza

Traduction de «autorità cantonale superiore di vigilanza » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorità superiore di vigilanza | autorità cantonale superiore di vigilanza | autorità cantonale di vigilanza

higher supervisory authority


autorità di vigilanza degli istituti di previdenza | autorità di vigilanza

supervisory authority for occupational benefits schemes | supervisory authority


Autorità di vigilanza in materia di tutela (1) | Autorità di vigilanza sulle tutele (2)

Supervisory Board for Guardianship Matters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. L'applicazione del paragrafo 2 da parte dell'ente nei confronti di un membro del personale cui è stata attribuita una remunerazione complessiva pari o superiore a 750 000 EUR nel corso dell'esercizio precedente, o in relazione al criterio di cui al paragrafo 1, lettera b), è subordinata alla preventiva approvazione dell'autorità competente responsabile della vigilanza prudenzia ...[+++]

5. The application of paragraph 2 by an institution in respect of a staff member who was awarded total remuneration of EUR 750 000 or more in the preceding financial year, or in relation to the criterion in point (b) of paragraph 1, shall be subject to the prior approval of the competent authority responsible for prudential supervision of that institution.


Se le informazioni sono trasmesse con una frequenza superiore all'annuale le autorità di vigilanza non limitano le informazioni periodiche di vigilanza qualora si tratti di imprese di assicurazione o riassicurazione facenti parte di un gruppo ai sensi dell'articolo 212, paragrafo 1, lettera c), a meno che l'impresa non riesca a dimostrare in modo convincente all'autorità di vigilanza che una frequenza superiore all'annuale è inopportuna data ...[+++]

Supervisory authorities shall not limit regular supervisory reporting with a frequency shorter than one year in the case of insurance or reinsurance undertakings that are part of a group within the meaning of Article 212(1)(c), unless the undertaking can demonstrate to the satisfaction of the supervisory authority that regular supervisory reporting with a frequency shorter than one year is inappropriate, given the nature, scale and complexity of the risks inherent in the business of the group.


Tali tasse non possono essere d'importo superiore ai costi effettivamente sostenuti per le attività di vigilanza del mercato svolte e possono in tutto o in parte tenere conto del tempo impiegato dal personale delle autorità di vigilanza del mercato per effettuare detti controlli.

Such fee shall not exceed the actual costs of the market surveillance activity performed and may partly or entirely reflect the time taken by the staff of the market surveillance authorities to perform the market surveillance controls.


Se le informazioni sono trasmesse con una frequenza superiore all'annuale le autorità di vigilanza non limitano le informazioni periodiche di vigilanza qualora si tratti di imprese di assicurazione o riassicurazione facenti parte di un gruppo ai sensi dell'articolo 212, paragrafo 1, lettera c), a meno che l'impresa non riesca a dimostrare in modo convincente all'autorità di vigilanza che una frequenza superiore all'annuale è inopportuna data ...[+++]

Supervisory authorities shall not limit regular supervisory reporting with a frequency shorter than one year in the case of insurance or reinsurance undertakings that are part of a group within the meaning of Article 212(1)(c), unless the undertaking can demonstrate to the satisfaction of the supervisory authority that regular supervisory reporting with a frequency shorter than one year is inappropriate, given the nature, scale and complexity of the risks inherent in the business of the group.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se le informazioni sono trasmesse con una frequenza superiore all'annuale le autorità di vigilanza non limitano le informazioni periodiche di vigilanza qualora si tratti di imprese di assicurazione o riassicurazione facenti parte di un gruppo ai sensi dell'articolo 212, paragrafo 1, lettera c), a meno che l'impresa non riesca a dimostrare in modo convincente all'autorità di vigilanza che una frequenza superiore all'annuale è inopportuna data ...[+++]

Supervisory authorities shall not limit regular supervisory reporting with a frequency shorter than one year in the case of insurance or reinsurance undertakings that are part of a group within the meaning of Article 212(1)(c), unless the undertaking can demonstrate to the satisfaction of the supervisory authority that regular supervisory reporting with a frequency shorter than one year is inappropriate, given the nature, scale and complexity of the risks inherent in the business of the group.


7. Per un periodo non superiore a due anni dopo l'approvazione di un modello interno da parte delle autorità di vigilanza, le imprese di assicurazione e di riassicurazione possono essere tenute a fornire alle autorità di vigilanza una stima del requisito patrimoniale di solvibilità calcolato conformemente alla formula standard di cui alla sottosezione 2.

7. For a period of up to two years after having received approval from supervisory authorities to use an internal model, insurance and reinsurance undertakings may be required to provide supervisory authorities with an estimate of the Solvency Capital Requirement determined in accordance with the standard formula, as set out in Subsection 2.


Al momento della macellazione tutti i bovini di età non superiore a dodici mesi sono classificati dagli operatori, sotto la vigilanza dell'autorità competente di cui al punto VII, paragrafo 1 del presente allegato, in una delle due categorie seguenti:

On slaughter, all bovine animals aged 12 months or less shall be classified by the operators, under the supervision of the competent authority referred to in point VII(1) of this Annex, in one of the following two categories:


In altri casi, è possibile avvertire un’autorità esterna contemporaneamente al superiore gerarchico: la polizia[90], la procura[91], le autorità di gestione dei fondi[92], un’autorità esterna di vigilanza[93], ecc.

In other cases, as well informing his/her superior, the staff member may also inform an external authority such as the police [90], the public prosecutor's office [91], the fund-managing authorities [92] or an external supervisory authority [93].


Le autorità italiane hanno sottolineato che l’impresa siciliana media di servizi di vigilanza versa un’imposta IRAP più elevata dell’impresa media operante in altre regioni italiane, sia perché il rapporto costo del lavoro/valore della produzione netta per le imprese di vigilanza siciliane è in media superiore a quello delle imprese operanti in altre regioni italiane, sia a causa della rigidità del mercato del lavoro siciliano, caratterizzato da un bas ...[+++]

They stressed that the average Sicilian security firm pays a higher rate of IRAP than the average firm operating elsewhere in Italy because the labour costs/net output value ratio for Sicilian security firms is on average higher than elsewhere in Italy and because of the rigidity of Sicilian labour market, which is characterised by low manpower turnover.


(2) Data l'intrinseca importanza ed il ruolo delle grandi imprese nella concorrenza all'interno del territorio cui si applica l'accordo SEE e nel commercio tra le parti contraenti, l'Autorità di vigilanza EFTA richiede, a norma dell'articolo 1, paragrafo 3 del protocollo 3 dell'accordo sull'Autorità di vigilanza e sulla Corte, la notifica preventiva dei casi individuali di aiuto a favore di imprese che cooperino con un istituto accademico o altro istituto pubblico in un progetto o programma di R S per il quale si prevede ...[+++]

(2) In view of their intrinsic importance and the role played by larger companies in competition within the territory covered by the EEA Agreement and in trade between the Contracting Parties, the EFTA States shall notify in advance to the EFTA Surveillance Authority pursuant to Article 1 (3) Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement all individual aid awards under existing aid schemes where aid is given to an enterprise cooperating with an academic or other public institute in an R D project or programme involving total expenditure on the project or programme in excess of ECU 20 million.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'autorità cantonale superiore di vigilanza' ->

Date index: 2023-06-24
w