78. esprime l'opinione che un limitato apporto o la riattribuzione di fondi non addizionali dal bilancio dell'Unione europea per la regione potrebbe essere un elemento catalizzatore che, congiuntamente ai mezzi di bilancio forniti da altri organismi (BEI, Banca interamericana di sviluppo, Società di sviluppo andina, Banca centroamericana di integrazione economica, Banca mondiale, ecc.) e paesi interessati, potrebbe fornire un sostegno di bilancio adeguato a creare una massa critica sufficiente a contribuire a risolvere il problema;
78. Is of the opinion that a modest injection of funds for Latin America, to be contributed from, or reallocated from within, the Union budget and not constituting an additional allocation, could act as a catalyst which, if combined with the budgetary resources earmarked by other b
odies (the EIB, the Inter-American Development Bank, the Andean Development Corporation, the Central America
n Bank for Economic Iintegration, the World Bank, etc.) and the countries concerned, could provide the budgetary support needed t
...[+++]o create sufficient critical mass to help alleviate the problems;