Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente giudiziario
Attuaria del Tribunale cantonale
Attuario del Tribunale cantonale
Cancelliere
Cancelliere del Tribunale cantonale
Cancelliere del Tribunale cantonale
Cancelliere del Tribunale di appello
Cancelliere del Tribunale di prima istanza
Dirigente amministrativa
Dirigente amministrativo
Funzionaria del tribunale
Presidente del Tribunale amministrativo
Presidente del Tribunale cantonale amministrativo
Tribunale cantonale
Tribunale d'appello
Tribunale di appello

Traduction de «cancelliere del tribunale cantonale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cancelliere del Tribunale cantonale

clerk of the cantonal court | registrar of the cantonal court


cancelliere del Tribunale di prima istanza (1) | cancelliere del Tribunale cantonale (2)

clerk of the Cantonal Court | registrar of the Cantonal Court


cancelliere del Tribunale di appello (1) | attuaria del Tribunale cantonale (2)

clerk of the Cantonal Supreme Court | registrar of the Cantonal Supreme Court


cancelliere del Tribunale di appello (1) | attuario del Tribunale cantonale (2)

clerk of the Cantonal Supreme Court | registrar of the Cantonal Supreme Court


Tribunale cantonale | Tribunale d'appello | Tribunale di appello

Cantonal Court | Court of Appeal | Superior Court


presidente del Tribunale amministrativo | presidente del Tribunale cantonale amministrativo

president of the administrative court


cancelliere | dirigente amministrativa | dirigente amministrativo | dirigente amministrativo di tribunale/dirigente amministrativa di tribunale

court administration manager | manager of court administration | court administrator | legal administrator


assistente giudiziario | funzionaria del tribunale | assistente giudiziario/assistente giudiziaria | cancelliere

bailiff | judicial assistant | court clerk | judicial clerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nato nel 1968; studi di diritto (università Panthéon-Assas, Parigi); studi di gestione (università Paris-Dauphine); Collegio d’Europa (1992); esame di accesso al centro regionale di formazione forense di Parigi; certificato d'idoneità alla professione forense del foro di Bruxelles; esercizio della professione forense a Bruxelles; vincitore di un concorso generale della Commissione delle Comunità europee; referendario presso il Tribunale di primo ...[+++]

Born 1968; law studies (Université Panthéon-Assas, Paris); management studies (Université Paris-Dauphine); College of Europe (1992); entrance examination for the Centre régional de formation à la profession d'avocat (Regional training centre for the Bar), Paris; certificate of admission to the Brussels Bar; practice as an avocat in Brussels; successful candidate in an open competition for the Commission of the European Communities; Legal Secretary at the Court of First Instance of the European Communities (Chambers of the Presidents Mr Saggio (1996-1998) and Mr Vesterdorf (1998-2002)); Head of Chambers of the President of the Co ...[+++]


– il regolamento del Consiglio n. 422/67/CEE, n. 5/67/Euratom, del 25 luglio 1967, relativo alla fissazione del trattamento economico del presidente e dei membri della Commissione, del presidente, dei giudici, degli avvocati generali e del cancelliere della Corte di giustizia nonché del presidente, dei membri e del cancelliere del Tribunale, nonché del presidente, dei membri e del cancelliere del Tribunale della funzione pubblica d ...[+++]

– ‘Regulation No 422/67/EEC and No 5/67/Euratom’ means Regulation No 422/67/EEC, No 5/67/Euratom of the Council of 25 July 1967 determining the emoluments of the President and Members of the Commission, of the President, Judges, Advocates- General and Registrar of the Court of Justice, of the President, Members and Registrar of the Court of First Instance and of the President, Members and Registrar of the European Union Civil Service Tribunal;


Il cancelliere del Tribunale della funzione pubblica è eletto dai giudici del Tribunale.

The registrar of the Civil Service Tribunal is elected by the judges of the Tribunal for a term of six years.


In seguito, egli ha svolto successivamente nell’ambito della Corte di giustizia delle Comunità europee le funzioni di giurista linguista dal 1° agosto 1976 al 30 giugno 1978, di referendario dal 1° luglio 1978 al 31 ottobre 1986, di cancelliere aggiunto della Corte di giustizia dal 1° novembre 1986 al 26 settembre 1989, prima di essere nominato cancelliere del Tribunale di primo grado dal 10 ottobre 1989 al 5 ottobre 2005.

He subsequently occupied within the Court of Justice of the European Communities the posts of Lawyer-linguist from 1 August 1976 to 30 June 1978, of Legal Secretary from 1 July 1978 to 31 October 1986, of Deputy Registrar of the Court of Justice from 1 November 1986 to 26 September 1989, before being appointed Registrar of the Court of First Instance for the period from 10 October 1989 to 5 October 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. ritiene che, ai fini della trasparenza, occorra pubblicizzare maggiormente il regolamento n. 422/67/CEE, n. 5/67/Euratom del Consiglio, del 25 luglio 1967, relativo alla fissazione del trattamento economico del presidente e dei membri della Commissione, del presidente, dei giudici, degli avvocati generali e del cancelliere della Corte di giustizia nonché del presidente, dei membri e del cancelliere del Tribunale della funzione pubb ...[+++]

12. Believes that, in the interests of transparency, wider publicity should be given to Regulation No 422/67/EEC, 5/67/Euratom of the Council of 25 July 1967 determining the emoluments of the President and members of the Commission and of the President, Judges, Advocates-General and Registrar of the Court of Justice and of the President, Members and Registrar of the European Union Civil Service Tribunal laying down the emoluments of the ECJ's judges, possibly by publishing it on the ECJ's website;


12. ritiene che, ai fini della trasparenza, occorra pubblicizzare maggiormente il regolamento n. 422/67/CEE, n. 5/67/Euratom del Consiglio, del 25 luglio 1967, relativo alla fissazione del trattamento economico del presidente e dei membri della Commissione, del presidente, dei giudici, degli avvocati generali e del cancelliere della Corte di giustizia nonché del presidente, dei membri e del cancelliere del Tribunale della funzione pubb ...[+++]

12. Believes that, in the interests of transparency, wider publicity should be given to Regulation No 422/67/EEC, 5/67/Euratom of the Council of 25 July 1967 determining the emoluments of the President and members of the Commission and of the President, Judges, Advocates-General and Registrar of the Court of Justice and of the President, Members and Registrar of the European Union Civil Service Tribunal laying down the emoluments of the ECJ's judges, possibly by publishing it on the ECJ's website;


Nato nel 1968; studi di diritto (università Panthéon-Assas, Parigi); studi di gestione (università Paris-Dauphine); Collège d'Europe (1992); esame di accesso al centro regionale di formazione forense di Parigi; certificato d'idoneità alla professione forense del foro di Bruxelles; esercizio della professione forense a Bruxelles; vincitore di un concorso generale della Commissione delle Comunità europee; referendario presso il Tribunale di primo ...[+++]

Born in 1968; law studies (université Panthéon-Assas, Paris); management studies (université Paris-Dauphine); College of Europe (1992); entrance examination to the Centre regional de formation à la profession d’avocat (Regional training centre for the Bar), Paris; certificate of admission to the Brussels Bar; practice as an avocat in Brussels; successful candidate in an open competition for the Commission of the European Communities; legal secretary at the Court of First Instance of the European Communities (Chambers of President Saggio, 1996- 1998; Chambers of President Vesterdorf, 1998-2002); Head of Chambers of the President ...[+++]


Nato nel 1944; assistente, successivamente assistente-professore presso la facoltà di giurisprudenza (Berlino); avvocato (Francoforte); giurista-linguista presso la Corte di giustizia; referendario del presidente della Corte di giustizia Kutscher, successivamente del giudice tedesco alla Corte di giustizia; cancelliere aggiunto alla Corte di giustizia; cancelliere del Tribunale di primo grado dal 10 ottobre 1989 al 6 ottobre ...[+++]

Born 1944; Assistant, and subsequently Assistant Lecturer at the Faculty of Law (Berlin); Rechtsanwalt (Frankfurt am Main); Lawyer-linguist at the Court of Justice; Legal Secretary at the Court of Justice in the Chambers of the President, Mr Kutscher, and subsequently in the Chambers of the German judge; Deputy Registrar at the Court of Justice; Registrar of the Court of First Instance from 10 October 1989 to 5 October 2005.


– (EN) Signor Presidente, mentre il Generale Wesley Clark – un criminale di guerra a cui non è stata ancora mossa alcuna accusa – testimoniava dinanzi al cosiddetto Tribunale penale internazionale per la Jugoslavia nel segreto più assoluto, il vice cancelliere del “Tribunale” ha emesso una decisione che praticamente preclude ogni contatto con il mondo esterno all’ex Presidente jugoslavo Slobodan Milosevic.

– Mr President, while General Wesley Clark a certified, as yet unindicted war criminal testified at the so-called International Criminal Tribunal for Yugoslavia in absolute secrecy, the Deputy Registrar of the same 'Tribunal' has issued a decision banning practically all contact between the former Yugoslav President Slobodan Milosevic and the outside world.


H. conscio del fatto che l'effettiva istituzione del tribunale richiederà un processo complesso e delicato e che le iniziative che saranno adottate nei prossimi mesi, che sfocieranno nell'entrata in vigore dello statuto di Roma e, successivamente, nell'elezione del cancelliere e dei giudici, saranno fondamentali per garantire il successo dell'istituzione del tribunale,

H. aware that the actual establishment of the Court will be a complex and delicate process and that the steps that are taken over the next few months, leading to the entry into force of the Rome Statute and thereafter to the election of the Registrar and the Judges, will be crucial in ensuring the successful establishment of the Court,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'cancelliere del tribunale cantonale' ->

Date index: 2020-12-31
w