55. riconosce che la crisi finanziaria globale ha colpito duramente la regione del Mar Nero, interrompendo brutalmente un periodo di crescita media del 6% su base an
nua e l'afflusso di capitale estero necessario per l'ulteriore sviluppo economico degli Stati rivieraschi del Mar Nero, e ha messo il sistema finanziario della regione in condizioni di estrema difficoltà; sottolinea che questa situazione dovrebbe essere affrontata con il rafforzamento della normativa finanziaria e bancaria, il potenziamento della credibilità e della trasparenza fiscali, la lotta alla frode, all'evasione fiscale e alla corruzione, l'intensificazione della coo
...[+++]perazione regionale e il miglioramento del coordinamento tra organizzazioni regionali come l'Organizzazione per la cooperazione economica del Mar Nero (BSEC);
55. Recognises that the global financial crisis has hit the Black Sea region hard, bringing both a period of growth averaging 6% per annum and the inflow of foreign capital necessary for the further economic development of the Black Sea States to a sharp halt, and has put the region's financial system under extreme stress; emphasises that this needs to be addressed by strengthening financial and banking regulations, improving fiscal credibility and transparency, fighting tax fraud, tax evasion and corruption, intensifying regional cooperation and enhancing coordination among regional organisations such as the BSEC;