Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benzina avio
Benzina d'aviazione
Benzina per aerei
Carburante
Carburante d'aviazione
Carburante di sostituzione
Carburante gassoso
Carburante liquido
Carburante non petrolifero
Carburante sostitutivo
Combustibile di sostituzione
Combustibile gassoso
Diester
Gassoso
ITGV
Impianto a combustione alimentato con gas
Inquinante atmosferico gassoso
Kerosene
Serbatoio carburante
Sotto forma di gas
Tubo del carburante
Tubo di alimentazione
Tubo di mandata del carburante
Volume gassoso intratoracico
Volume gassoso toracico

Traduction de «carburante gassoso » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


carburante [ carburante gassoso | carburante liquido ]

motor fuel


combustibile di sostituzione [ carburante di sostituzione | carburante non petrolifero | carburante sostitutivo | diester ]

substitute fuel [ acetone-butylic fuel | oil substitute | substitute motor fuel ]


volume gassoso intratoracico | volume gassoso toracico | ITGV [Abbr.]

intrathoracic gas volume | thoracic gas volume | ITGV [Abbr.] | TGV [Abbr.]


impianto a combustione alimentato con gas | impianto a combustione alimentato con combustibile gassoso

gas combustion installation




carburante d'aviazione [ benzina avio | benzina d'aviazione | benzina per aerei | kerosene ]

aviation fuel [ kerosene ]


tubo del carburante | tubo di alimentazione | tubo di mandata del carburante

fuel line




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«carburante gassoso»: qualsiasi carburante interamente gassoso in condizioni ambientali standard (298K, pressione ambientale assoluta 101,3 kPa).

gaseous fuel’ means any fuel which is wholly gaseous at standard ambient conditions (298 K, absolute ambient pressure 101,3 kPa).


I veicoli che possono essere alimentati sia con benzina, sia con carburante gassoso, ma nei quali il sistema a benzina è destinato a essere utilizzato solo in caso di emergenza o per l’avviamento e dispone di un serbatoio di capacità non superiore a 15 litri, sono considerati ai fini della prova veicoli funzionanti solo a carburante gassoso.

Vehicles can be fuelled with both petrol and a gaseous fuel but, where the petrol system is fitted for emergency purposes or starting only and of which the petrol tank cannot contain more than 15 litres of petrol, will be regarded for the test as vehicles which can only run a gaseous fuel.


“indice energetico del gas (Gas Energy Ratio — GER)” nei motori a doppia alimentazione, è il rapporto, espresso in percentuale, tra il contenuto energetico del carburante gassoso e il contenuto energetico di entrambi i carburanti (diesel e gassoso); il contenuto energetico dei carburanti è definito come il potere calorifico inferiore.

“Gas Energy Ratio (GER)” means in case of a dual-fuel engine, the energy content of the gaseous fuel divided by the energy content of both fuels (diesel and gaseous), expressed as a percentage, the energy content of the fuels being defined as the lower heating value.


carburante gassoso liquefatto o aria compressa riempito al 90 % della capacità di massa del «carburante» nel serbatoio di alimentazione a gas se tale «carburante» non è tenuto presente nella massa in ordine di marcia in caso di veicolo a carburante gassoso.

a liquefied gaseous fuel or compressed air filled to 90 % of the capacit(y)(ies) of ‘fuel’ mass in the gaseous fuel tank(s) if this ‘fuel’ is not taken into account in the mass in running order, in the case of a vehicle being propelled with a gaseous fuel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se il veicolo è alimentato a carburante gassoso o a gas liquefatto oppure funziona ad aria compressa, fissando a 0 kg la massa del «carburante» gassoso contenuto negli appositi serbatoi.

if a vehicle is propelled by a gaseous fuel, a liquefied gaseous fuel or is running on compressed air, the mass of ‘fuel’ in the gaseous fuel tanks may be set to 0 kg.


42) «sistema a carburante gassoso»: sistema composto di stoccaggio di carburante gassoso, alimentazione, dosatura e componenti di controllo montati in un motore in modo da consentire il funzionamento del motore a GPL, GNC o idrogeno in quanto sistema a monocarburante, bicarburante o policarburante.

gaseous fuel system’ means a system composed of gaseous fuel storage, fuel supply, metering and control components fitted to an engine in order to allow the engine to run on LPG, CNG or hydrogen as a mono-fuel, bi-fuel or multi-fuel application.


42) «sistema a carburante gassoso»: sistema composto di stoccaggio di carburante gassoso, alimentazione, dosatura e componenti di controllo montati in un motore in modo da consentire il funzionamento del motore a GPL, GNC o idrogeno in quanto sistema a monocarburante, bicarburante o policarburante;

gaseous fuel system’ means a system composed of gaseous fuel storage, fuel supply, metering and control components fitted to an engine in order to allow the engine to run on LPG, CNG or hydrogen as a mono-fuel, bi-fuel or multi-fuel application;


Nonostante la prescrizione del punto 5.3.1.2.1.1 precedente, i veicoli alimentabili sia a benzina che ad un carburante gassoso, ma sui quali il sistema a benzina sia montato solo a fini di emergenza o per l'avvio ed il serbatoio della benzina non possa contenere più di 15 litri di benzina, sono considerati, per la prova di tipo I, veicoli che funzionano solo con carburante gassoso».

Notwithstanding the requirement of point 5.3.1.2.1.1, vehicles that can be fuelled with both petrol and a gaseous fuel, but where the petrol system is fitted for emergency purposes or starting only and of which the petrol tank cannot contain more than 15 litres of petrol will be regarded for the test type I as vehicles that can only run on a gaseous fuel.`


Nonostante la prescrizione del punto 5.3.2.1.1 precedente, i veicoli alimentabili sia a benzina che ad un carburante gassoso, ma sui quali il sistema a benzina sia montato solo a fini di emergenza o per l'avvio ed il serbatoio della benzina non possa contenere più di 15 litri di benzina, sono considerati, per la prova di tipo II, veicoli che funzionano solo con carburante gassoso».

Notwithstanding the requirement of point 5.3.2.1.1 above, vehicles that can be fuelled with both petrol and a gaseous fuel, but where the petrol system is fitted for emergency purposes or starting only and of which the petrol tank cannot contain more than 15 litres of petrol will be regarded for the type II test as vehicles that can only run on a gaseous fuel.`


Nonostante la prescrizione del punto 5.3.3.1.1 precedente, i veicoli alimentabili sia a benzina che ad un carburante gassoso, ma sui quali il sistema a benzina sia montato solo a fini di emergenza o per l'avvio ed il serbatoio della benzina non possa contenere più di 15 litri di benzina, sono considerati, per la prova di tipo III, veicoli che funzionano solo con carburante gassoso».

Notwithstanding the requirement of point 5.3.3.1.1, vehicles that can be fuelled with both petrol and a gaseous fuel, but where the petrol system is fitted for emergency purposes or starting only and of which the petrol tank cannot contain more than 15 litres of petrol will be regarded for the type III test as vehicles that can only run on a gaseous fuel.`




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'carburante gassoso' ->

Date index: 2021-02-03
w