Situazione generale: generalmente la superficie principale di un determinato appezzamento si ha allorché esso è occupato da un'unica coltura nel corso di un'annata agraria, inequivocabilmente definita da tale occupazione (in tal caso la superficie secondaria di tale appezzamento è pari a zero).
General use: The main area of a given parcel is, in the general case, where the parcel has only one occupation during a crop year, unequivocally defined by that occupation (In this case the secondary area of that parcel will be zero).