28. è del parere che l'indipendenza della BCE, compresa la procedura di designazione dei membri del comitato esecutivo, si sia dimostrata valida; sottolinea che l'articolo 112, paragrafo 2, lettera b) del trattato preve
de che i membri del comitato esecutivo della BCE siano nominati tra persone di riconosciuta levatura ed esperienza professionale nel settore monetario o bancario ed evidenzia che la loro nazionalità non dovrebbe avere alcuna importanza e che tali persone continueranno ad essere giudicate in base ai rigorosi criteri del trattato, come ad esempio quello delle loro qualifiche; giudica importante che in seno al comitato esec
...[+++]utivo siano rappresentate varie professioni, al fine di rendere efficace il controllo ex post della BCE; 28. Considers that the independence of the ECB, including the procedure for appointing
the members of the Executive Board, has proved its worth; stresses that Article 112(2)(b) of the Treaty provides for the members of the Executive Board of the ECB to be appointed from among persons of recognised standing and professional experience in monetary or banking matters, and emphasises that their nationality should be irrelevant and that they will continue to be judged by the strict criteria of the Treaty, such as that of their qualifications; regards it as important that a variety of backgrounds should be represented on the Executive Board,
...[+++] with a view to making ex post scrutiny of the ECB effective;