H. compiacendosi inoltre del sostegno espresso pubblicamente dalla Presidenza lussemburghese in occasione della seduta del Parlamento a Strasburgo l'11 maggio 2005, nonché dai governi della Finlandia, del Regno Unito, dei Paesi Bassi, dell'Irlanda, della Spagna e della Polonia nei confronti di un trattato sul commercio degli armamenti, e dei loro sforzi di operare congiuntamente con altre parti allo scopo di creare un consenso regionale e mondiale sulla necessità di criteri giuridici globali per i trasferimenti di armi leggere e di piccolo calibro,
H. welcoming also the support expressed publicly by the Luxembourg Presidency in Parliament's plenary debate in Strasbourg on 11 May 2005, as well as by the Governments of Finland, the United Kingdom, the Netherlands, Ireland, Spain and Poland, for an Arms Trade Treaty and their efforts to work together with partners to build a regional and global consensus on the need for global legal standards for transfers of small arms and light weapons,