Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo collettivo aziendale
CCL
CCL di obbligatorietà generale
Contratto collettivo
Contratto collettivo di azienda
Contratto collettivo di lavoro
Contratto sindacale di lavoro
Convenzione collettiva di lavoro
LOCCL

Traduction de «contratto collettivo di azienda » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accordo collettivo aziendale | contratto collettivo di azienda

establishment-level agreement


contratto collettivo di lavoro di obbligatorietà generale | CCL di obbligatorietà generale

collective employment contract declared generally applicable


contratto collettivo di lavoro | convenzione collettiva di lavoro [ CCL ]

collective employment contract | collective employment agreement [ CEA ]


Legge federale del 28 settembre 1956 concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale al contratto collettivo di lavoro [ LOCCL ]

Federal Act of 28 September 1956 on the Declaration of the General Application of Collective Employment Agreements [ DGAA ]


contratto collettivo | contratto collettivo di lavoro

collective agreement | collective bargaining agreement | CBA [Abbr.]


contratto collettivo [ contratto sindacale di lavoro ]

collective agreement [ industry-wide collective agreement ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se un lavoratore interinale è distaccato in un'impresa vincolata a un contratto collettivo di applicazione non generale (ad esempio un contratto collettivo aziendale), le condizioni più favorevoli dovranno ora essere applicate ai lavoratori interinali distaccati da un'agenzia stabilita in un altro Stato membro.

If a temporary worker is posted to a company bound by a collective agreement not universally-applicable (for instance a company level collective agreement), the more favourable terms and conditions will now have to be applied to the temporary agency workers posted by an agency established in another Member State.


Se l’espressione di cui all’articolo 3, paragrafo 3, della direttiva 2001/23/CE (1), secondo cui le «condizioni di lavoro» convenute mediante contratto collettivo e in vigore nei confronti del cedente devono essere mantenute «[negli stessi] termini» fino «alla data della risoluzione o della scadenza del contratto collettivo», debba essere interpretata nel senso che essa ricomprende anche condizioni di lavoro stabilite in un contratto collettivo e che, ai sensi del diritto nazionale, continuano ad avere efficacia sine die, malgrado la ...[+++]

Is the wording of Article 3(3) of Directive 2001/23/EC, (1) according to which the ‘terms and conditions’ agreed in any collective agreement and applicable to the transferor must continue to be observed ‘on the same terms’ until the ‘date of termination or expiry of the collective agreement’, to be interpreted as also covering terms and conditions laid down by a collective agreement which have continuing effect indefinitely under national law, despite the termination of the collective agreement, until another collective agreement takes effect or the employees concerned have concluded new individual agreements?


Peraltro, il cessionario mantiene le condizioni di lavoro convenute mediante contratto collettivo nei termini previsti da quest'ultimo per il cedente, fino alla data della risoluzione o della scadenza del contratto collettivo o dell'entrata in vigore o dell'applicazione di un altro contratto collettivo.

In addition, the transferee must continue to observe the terms and conditions agreed in any collective agreement on the same terms applicable to the transferor under that agreement, until the date of termination or expiry of the collective agreement or the entry into force or application of another collective agreement.


Una relazione pubblicata dalla corte dei conti francese nel 2008 (34) sottolinea del resto le notevoli lacune statistiche in materia di assicurazione complementare, in ordine al numero di assicurati, alla loro ripartizione tra le varie categorie di assicuratori e ai diversi tipi di contratto (contratto individuale, contratto collettivo facoltativo e contratto collettivo obbligatorio), nonché con riferimento all’ammontare delle spese rimborsate per categorie di nuclei familiari e di redditi.

A report published by the French Court of Auditors in 2008 (34) stresses the significant statistical deficiencies with regard to supplementary insurance, concerning the number of insured persons, their distribution between the various categories of insurer and the various types of policy (individual policy, optional group policy and compulsory group policy), and the amount of expenditure refunded by category of household and income.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Occorre tuttavia precisare che questi ultimi dati si riferiscono a tutte le categorie di contratti per il settore: contratto individuale, contratto collettivo con adesione facoltativa e contratto collettivo con adesione obbligatoria.

It must nevertheless be pointed out that these last figures relate to all categories of policies in this sector: individual policy, group policy with optional affiliation and group policy with compulsory affiliation.


La Corte osserva innanzitutto che le norme del Trattato sulla libertà di stabilimento si applicano a un’azione collettiva intrapresa da un sindacato o da un raggruppamento di sindacati nei confronti di un’impresa al fine di indurla a sottoscrivere un contratto collettivo dal contenuto tale da dissuaderla dall’avvalersi della libertà in questione.

First of all, the Court points out that the rules of the Treaty on freedom of establishment apply to collective action initiated by a trade union or a group of trade unions against an undertaking in order to induce that undertaking to enter into a collective agreement, the terms of which are liable to deter it from exercising that freedom.


Parallelamente, la FSU ha posto una serie di condizioni per il rinnovo dell'accordo sul personale, annunciando la propria intenzione di scioperare richiedendo, da un lato, l'aumento del numero dei membri dell'equipaggio impiegato a bordo del Rosella e, dall'altro, la conclusione di un contratto collettivo che prevedesse, in caso di cambiamento di bandiera, la Viking Line avrebbe continuato a rispettare il diritto del lavoro finlandese e non avrebbe licenziato l’equipaggio.

In parallel, FSU laid down conditions on the renewal of the manning agreement and announced its intention to strike. It required, on the one hand, an increase in the number of the crew on the Rosella, and, on the other, the conclusion of a collective agreement, according to which, if the vessel was reflagged, Viking Line would continue to comply with Finnish labour law and would not lay off crew.


AZIONI COLLETTIVE FINALIZZATE A INDURRE UN'IMPRESA STRANIERA A SOTTOSCRIVERE CON UN SINDACATO UN CONTRATTO COLLETTIVO DI LAVORO IN GRADO DI DISSUADERLA DALL’AVVALERSI DELLA SUA LIBERTÀ DI STABILIMENTO OSTACOLANO TALE LIBERTÀ

Collective action seeking to induce a foreign undertaking to conclude a collective labour agreement with a trade union and liable to deter it from exercising its freedom of establishment is a restriction on that freedom


3. Dopo il trasferimento, il cessionario mantiene le condizioni di lavoro convenute mediante contratto collettivo nei termini previsti da quest'ultimo per il cedente fino alla data della risoluzione o della scadenza del contratto collettivo o dell'entrata in vigore o dell'applicazione di un altro contratto collettivo.

3. Following the transfer, the transferee shall continue to observe the terms and conditions agreed in any collective agreement on the same terms applicable to the transferor under that agreement, until the date of termination or expiry of the collective agreement or the entry into force or application of another collective agreement.


3. Dopo il trasferimento il cessionario mantiene le condizioni di lavoro convenute mediante contratto collettivo nei termini previsti da quest'ultimo per il cedente fino alla data della risoluzione o della scadenza del contratto collettivo o dell'entrata in vigore o dell'applicazione di un altro contratto collettivo.

3. Following the transfer, the transferee shall continue to observe the terms and conditions agreed in any collective agreement on the same terms applicable to the transferor under that agreement, until the date of termination or expiry of the collective agreement or the entry into force or application of another collective agreement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'contratto collettivo di azienda' ->

Date index: 2021-05-30
w