considerando che gli Stati m
embri sono tenuti a controllare che siano rispettate le norme di sicurezza, salute e tutela dei consumato
ri applicabili alle reti ferroviarie in generale al momento della progettazione, della costruzione, della messa in servizio e durante l'esercizio; che essi condividono anche con le autorità locali responsabilità in materia di diritto dei terreni, assetto territoriale e tutela dell'ambiente; che ci
ò è particolarmente pertinente per le re ...[+++]ti di treni ad alta velocità;
Whereas the Member States are responsible for ensuring compliance with the safety, health and consumer protection rules applying to the railway networks in general during the design, construction, placing in service and operation of those railways; whereas, together with the local authorities, they also have responsibilities in respect of rights in land, regional planning and environmental protection; whereas that is also especially pertinent with regard to high-speed train networks;