Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione sulla circolazione stradale
Infrazione alla LCStr
Infrazione alla legge sulla circolazione stradale
Infrazione stradale
LCStr
Reato in materia di circolazione stradale
Reato stradale
Violazione della legge sulla circolazione stradale

Traduction de «convenzione sulla circolazione stradale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convenzione sulla circolazione stradale

Convention on Road Traffic


Accordo europeo completante la convenzione sulla circolazione stradale del 1968

European Agreement Supplementing the 1968 Convention on Road Traffic


infrazione stradale | reato stradale | reato in materia di circolazione stradale | reato previsto dalla legge sulla circolazione stradale | violazione della legge sulla circolazione stradale | infrazione alla legge sulla circolazione stradale | infrazione alle prescrizioni sulla circolazione stradale | infrazione alla LCStr

road traffic offence | motoring offence | driving offence | contravention of the Road Traffic Act | offence against the Road Traffic Act


Convenzione dell'8 novembre 1968 sulla circolazione stradale (con Allegati)

Convention of 8 November 1968 on Road Traffic


Protocollo sulla segnaletica sul piano stradale, aggiuntivo all'accordo europeo completante la convenzione sulla segnaletica stradale del 1968

Protocol on Road Markings, Additional to the European Agreement Supplementing the Convention on Road Signs and Signals


Legge federale del 19 dicembre 1958 sulla circolazione stradale [ LCStr ]

Road Traffic Act of 19 December 1958 [ RTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Benché sia facile stabilire se un controllo è effettuato ai fini dell’applicazione della normativa sulla circolazione stradale e non come verifica di frontiera, per esempio nel caso in cui conducenti provenienti da una discoteca situata in prossimità della frontiera interna siano sottoposti all’esame dell’aria espirata, che potrebbe prevedere la necessità di accertare l’identità di una persona, risulta invece più difficile valutare la natura di controlli finalizzati ad assicurare il rispetto della legislazione in materia di immigrazione.

While it is easy to determine that a check is carried out to enforce traffic law and not as a border check, e.g. when car drivers coming from a discotheque located in the vicinity of the internal border are required to undergo breath tests, which might include the necessity to determine a person’s identity, it is more difficult to assess the nature of checks that aim to enforce immigration law.


considerando che il procuratore generale della Repubblica di Polonia ha trasmesso la richiesta dell'Ispettore generale polacco per il trasporto stradale di revocare l'immunità di Bolesław G. Piecha, deputato al Parlamento europeo eletto per la Polonia, per quanto riguarda un'infrazione ai sensi dell'articolo 92a del codice delle contravvenzioni del 20 maggio 1971, in combinato disposto con l'articolo 20, paragrafo 1, della legge del 20 giugno 1997 sulla circolazi ...[+++]

whereas the Prosecutor-General of the Republic of Poland has forwarded a request from the Polish General Inspector of Road Transport for waiver of the immunity of Bolesław G. Piecha, a Member of the European Parliament elected to represent a constituency in Poland, concerning an offence under Article 92a of the Code of Petty Offences of 20 May 1971 in conjunction with Article 20(1) of the Road Traffic Act of 20 June 1997; whereas, in particular, the alleged offence involves exceeding the permitted speed limit in a built-up area.


A. considerando che il Procuratore generale della Repubblica di Polonia ha trasmesso una richiesta dell'Ispettorato generale polacco per la circolazione stradale di revoca dell'immunità di un deputato al Parlamento europeo eletto per quanto riguarda la Polonia, Robert Jarosław Iwaszkiewicz, in relazione a un'infrazione di cui all'articolo 92, lettera a), del codice degli illeciti amministrativi (Gazzetta delle leggi del 2013, voce 482, e successive modifiche), in combinato disposto con l'articolo 20, paragrafo 1, de ...[+++]

A. whereas the Prosecutor-General of the Republic of Poland has forwarded a request from the Polish General Inspectorate of Road Traffic for waiver of the immunity of a Member of the European Parliament elected with respect to Poland, Robert Jarosław Iwaszkiewicz, in connection with an offence under Article 92(a) of the Code of Administrative Offences (Journal of Laws 2013, item 482, as subsequently amended) in conjunction with Article 20(1) of the Road Traffic Act of 20 June 1997 (Journal of Laws 2012, item 1137, as subsequently amended);


A. considerando che il procuratore generale della Repubblica di Polonia ha trasmesso una richiesta dell'Ispettorato generale polacco per la circolazione stradale volta a ottenere la revoca dell'immunità di un deputato al Parlamento europeo eletto per la Polonia, Czesław Adam Siekierski, in relazione a un'infrazione di cui all'articolo 92a del codice delle infrazioni del 20 maggio 1971, in combinato disposto con l'articolo 20, paragrafo 1, della legge sulla ...[+++]

A. whereas the Prosecutor-General of the Republic of Poland has forwarded a request from the Polish General Inspectorate of Road Traffic for waiver of the immunity of a Member of the European Parliament elected with respect to Poland, Czesław Adam Siekierski, in connection with an offence under Article 92a of the Code of Administrative Offences of 20 May 1971 in conjunction with Article 20(1) of the Road Traffic Act of 20 June 1997; whereas, in particular, the alleged offence amounts to exceeding the permitted speed limit in a built-up area;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel quadro della sua relazione al Parlamento europeo e al Consiglio sull'applicazione della presente direttiva, la Commissione dovrebbe esaminare la necessità di definire norme comuni al fine di stabilire metodi, prassi e standard minimi comparabili a livello di Unione, tenendo conto della cooperazione internazionale e degli accordi esistenti in materia di sicurezza stradale, in particolare della Convenzione di Vienna sulla circolazione stradale dell'8 novembre 1968.

In the framework of its report to the European Parliament and to the Council on the application of this Directive, the Commission should examine the need to develop common standards in order to establish comparable methods, practices and minimum standards at Union level taking into account international cooperation and existing agreements in the field of road safety, in particular the Vienna Convention on Road Traffic of 8 November 1968.


Le autorità nazionali raccomandano ai titolari di sostituirlo con il modello N4 prima di guidare all'estero o di portare con sé oltre alla patente una traduzione autenticata del documento o una patente di guida internazionale, conformemente alle disposizioni della convenzione di Vienna sulla circolazione stradale del 1968.

National authorities recommend holders to exchange into model N4 prior to driving abroad or to carry with them in addition a certified translation or an international driving permit in accordance with the Vienna 1968 Convention on Road Traffic.


Il Consiglio ha inoltre chiesto di considerare la necessità di un maggior rigore nell'applicazione delle norme sulla circolazione stradale da parte degli Stati membri e, se del caso, a livello dell'Unione, e ha altresì invitato la Commissione ad esaminare la possibilità di armonizzare, ove opportuno, le normative sulla circolazione stradale a livello dell'Unione.

The Council called also for consideration of the need for further strengthening of enforcement of road traffic rules by Member States, and where appropriate, at the Union level, and also invited the Commission to examine the possibility of harmonising traffic rules at Union level where appropriate.


Se l’hanno sottoscritta, gli Stati membri devono basarsi sulla convenzione di Vienna sulla segnaletica stradale del 1968, convenuta dal Consiglio economico e sociale delle Nazioni Unite l’8 novembre 1968, con particolare riguardo alla risoluzione consolidata sulla segnaletica stradale elaborata dal gruppo «Sicurezza della circolazione stradale»

Where Member States have signed it, they should rely on the 1968 Vienna Convention on Road Signs and Signals agreed by the United Nations Economic and Social Council on 8 November 1968, in particular the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals developed by the Working Party on Road Traffic Safety


Il valore aggiunto dell’armonizzazione di contrassegni e simboli sembra limitato dal fatto che la Convenzione di Vienna del 1968 sulla circolazione stradale stabilisce le condizioni per l’uso di luci di segnalazione speciali.

The added value of harmonised markings and logos seems limited by the fact that the Vienna Convention of 1968 on Road Traffic lays down the conditions for use of special warning lights.


Le STI comprendono anche servizi per gli utenti finali, come la fornitura di informazioni in tempo reale sulla circolazione stradale (RTTI), un servizio che consente di abbassare i tempi di percorrenza, migliorare la sicurezza e favorire la comodalità.

ITS also encompasses services for the end users, including Real-Time Traffic and Travel Information (RTTI), contributing to decreased journey times, improved safety and supporting co-modality.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'convenzione sulla circolazione stradale' ->

Date index: 2021-12-09
w