Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività criminale finalizzata all'acquisto di droga
Criminalità legata agli stupefacenti
Criminalità legata al procacciamento di droga
Criminalità legata al procacciamento di stupefacenti
Criminalità legata all'acquisizione di droga
Criminalità legata all'acquisizione di stupefacenti
Criminalità legata all'acquisto di droga
Criminalità legata all'acquisto di stupefacenti
Criminalità legata alla droga
Delinquenza legata agli stupefacenti
Delinquenza legata all'acquisto di droga
Delinquenza legata alla droga

Traduction de «criminalità legata agli stupefacenti » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
criminalità legata agli stupefacenti | delinquenza legata agli stupefacenti | criminalità legata alla droga | delinquenza legata alla droga

drug crime


criminalità legata all'acquisto di stupefacenti | criminalità legata all'acquisizione di stupefacenti | criminalità legata al procacciamento di stupefacenti | criminalità legata all'acquisto di droga | criminalità legata all'acquisizione di droga | criminalità legata al procacciamento di droga | delinquenza legata all'acquisto di droga | attività criminale finalizzata all'acquisto di droga

drug-related crime | crime associated with obtaining drugs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nell'UE le normative penali in materia di traffico illecito di precursori tengono anch'esse conto in ampia misura, ma in maniera leggermente più differenziata rispetto agli stupefacenti, del ruolo della criminalità organizzata.

The role of organised crime is also generally taken into account in criminal law covering precursor trafficking throughout the EU, but there are wider variations than in the case of drug trafficking.


Internamente, l’UE ha intrapreso un’ampia serie di azioni per lottare contro la criminalità organizzata legata agli stupefacenti tramite Europol (progetti MUSTARD , COLA , SYNERGY ), Eurojust, la task force operativa dei capi di polizia (progetti COSPOL ), le squadre investigative comuni e nuove operazioni doganali congiunte in materia di droga.

Internally, the EU has set up a wide range of actions to combat drugs related organized crime i.a. via Europol (projects MUSTARD , COLA , SYNERGY ), Eurojust, the Police Chiefs Task Force (COSPOL projects), Joint Investigation Teams, and new Joint Customs Operations on drugs.


L’onorevole Moraes ha parlato poc’anzi della devastazione nelle strade a causa della criminalità legata agli stupefacenti.

Mr Moraes spoke earlier about the devastation that is caused on the streets because of drug-related crime.


Il programma “Prevenzione e lotta contro la criminalità” 2007-2013 (ISEC)[7] sostiene i progetti di lotta contro il traffico di stupefacenti e che contribuiscono a mettere in pratica la politica di riduzione dell’offerta prevista dalla strategia antidroga dell’UE e dai suoi piani d’azione, incluso nei seguenti settori: mercati della droga, produzione, traffico e criminalità legata ...[+++]

The Prevention of and Fight Against Crime programme 2007-2013 (ISEC) [7] provides support for projects in the field of illicit drug trafficking and which contribute to the implementation of the supply reduction policy of the EU Drugs Strategy and its Action Plans, including drugs markets, production, trafficking and drugs-related crime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La criminalità correlata agli stupefacenti può essere considerata per comprendere gli illeciti penali commessi contro la legislazione in materia di stupefacenti, i reati commessi sotto l’influsso di droghe illecite, i reati commessi dai tossicodipendenti a sostegno delle proprie abitudini (prevalentemente reati contro il patrimonio e spaccio), oltre che i reati sistemici commessi nel quadro del funzionamento dei mercati illeciti (lotta per la difesa del territorio, corruzione di funzionari, ecc.).

Drugs-related crime may be considered to include contravention of drugs legislation, offences committed under the influence of illegal drugs and offences committed by drug addicts in order to finance their habit (mainly housebreaking and shoplifting), together with 'systemic' crimes committed in connection with the functioning of illegal markets ('turf wars', corruption of officials, and so on).


Per tale intervento, che potrebbe porsi come priorità la delinquenza giovanile, la criminalità urbana e quella legata agli stupefacenti, è stato chiesto che venga esaminata la possibilità di attuare un programma finanziato dalla Comunità.

This operation could prioritise juvenile delinquency, urban crime and drugs-related crime. To this end, a request has been made to examine the feasibility of a programme to be financed by the Community.


Il Consiglio europeo ha esortato a far luce sulle opportunità di finanziare con risorse comunitarie un programma che ponga innanzitutto l’accento sulla criminalità giovanile, urbana e legata agli stupefacenti, sviluppatasi con maggiore intensità in vari paesi.

The European Council called for a study into the possibility of financing a programme from Community funds, the primary focus of which would be youth, urban and drugs-related crime, which have been found to be the fastest growing areas of crime in many countries.


Il meccanismo reciproco di valutazione stabilito ai sensi dell'azione comune del 5 dicembre 1997 andrebbe riservato per le attività più importanti in materia di prevenzione e controllo della criminalità organizzata, quali l'assistenza giudiziaria in materia penale, gli aspetti connessi agli stupefacenti e all'applicazione delle leggi e l'estradizione.

The mutual evaluation mechanism established under the Joint Action of 5 December 1997 should be reserved for the most important activities of interest in the prevention and control of organised crime, such as mutual assistance in criminal matters, drugs and law enforcement aspects and extradition.


Adozione di misure per la fissazione di norme minime relative agli elementi costitutivi dei reati penali e alle sanzioni nel settore della criminalità organizzata legata alla tratta di esseri umani (decisione-quadro)

Adoption of measures establishing minimum rules on what constitutes a criminal act and what penalties should apply to organised crime linked with trafficking of human beings (framework decision)


Sono menzionati in particolare i comportamenti nel settore della criminalità organizzata, del terrorismo e del traffico di stupefacenti, per i quali è urgente e necessario adottare norme minime relative agli elementi costitutivi dei reati e alle sanzioni applicabili e, se necessario, decidere altre misure.

There are references in particular to organised crime, terrorism and drug trafficking, where it is urgent and necessary to adopt measures establishing minimum rules relating to the constituent elements and to penalties and, if necessary, elaborate measures accordingly.


w