Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crimini o delitti contro la libertà personale
Delitto contro la libertà personale
Delitto contro la libertà sessuale
Delitto contro la persona
Delitto contro la sfera personale riservata
Lesione personale
Libertà sessuale
Minaccia
Reato contro la libertà personale
Tutela penale della libertà sessuale
Violenza privata

Traduction de «delitto contro la libertà personale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
delitto contro la libertà personale

misdemeanour against liberty


delitto contro la libertà personale

misdemeanour against liberty


libertà sessuale [ delitto contro la libertà sessuale | tutela penale della libertà sessuale ]

sexual freedom


delitto contro la sfera personale riservata

offence in breach of secrecy or privacy | offence in breach of privacy or secrecy


delitto contro la sfera personale riservata

offence in breach of secrecy or privacy


reato contro la libertà personale

offence against liberty


crimini o delitti contro la libertà personale

offences against liberty


delitto contro la persona [ lesione personale | minaccia | violenza privata ]

crime against individuals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: delitto contro la persona accesso alla giustizia spazio di libertà, sicurezza e giustizia aiuto alle vittime giustizia riparatrice

EUROVOC descriptor: crime against individuals access to the courts area of freedom, security and justice help for victims restorative justice


Reati contro la libertà personale, la dignità e altri interessi privati, compresi il razzismo e la xenofobia

Offences against personal liberty, dignity and other protected interests, including racism and xenophobia


«misura di protezione», una decisione in materia penale, adottata nello Stato di emissione conformemente alla legislazione e alle procedure nazionali, con la quale uno o più divieti o restrizioni di cui all’articolo 5 sono imposti alla persona che determina il pericolo al fine di proteggere la persona protetta contro un atto di rilevanza penale che può metterne in pericolo la vita, l’integrità fisica o psichica, la dignità, la libertà personale o l’integrità sessuale.

‘protection measure’ means a decision in criminal matters adopted in the issuing State in accordance with its national law and procedures by which one or more of the prohibitions or restrictions referred to in Article 5 are imposed on a person causing danger in order to protect a protected person against a criminal act which may endanger his life, physical or psychological integrity, dignity, personal liberty or sexual integrity.


D. considerando che la disposizione applicabile nella fattispecie è l'articolo 68, secondo comma della Costituzione italiana, che consente di avviare, senza particolari formalità, un procedimento penale contro un membro del Parlamento, in quanto stabilisce che, senza autorizzazione della Camera alla quale appartiene, nessun membro del Parlamento può essere sottoposto a perquisizione personale o domiciliare né può essere arrestato o altrimenti privato della libertà personale ...[+++]

D. whereas, therefore, the provision applicable to the case in question is Article 68(2) of the Italian Constitution, which allows criminal proceedings to be brought against Members of Parliament without any special formalities, given its provision that, without the leave of the Chamber to which the Member belongs, a search may not be carried out on either the person or the domicile of a Member of Parliament and a Member may not be arrested or otherwise deprived of his or her personal freedom or kept in detention, except to enforce a final conviction or where ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che la disposizione applicabile nella fattispecie è l'articolo 68, secondo comma della Costituzione Italiana, che consente di avviare, senza particolari formalità, un procedimento penale contro un membro del Parlamento, in quanto stabilisce che, senza autorizzazione della Camera alla quale appartiene, nessun membro del Parlamento può essere sottoposto a perquisizione personale o domiciliare né può essere arrestato o altrimenti privato della libertà personale ...[+++]

D. whereas, therefore, the provision applicable to the case in question is Article 68(2) of the Italian Constitution, which allows criminal proceedings to be brought against Members of Parliament without any special formalities, given its provision that, without the leave of the Chamber to which the Member belongs, a search may not be carried out on either the person or the domicile of a Member of Parliament and a Member may not be arrested or otherwise deprived of his or her personal freedom or kept in detention, except to enforce a final conviction or where ...[+++]


D. considerando che la disposizione applicabile nella fattispecie è l'articolo 68, secondo comma della Costituzione italiana, che consente di avviare, senza particolari formalità, un procedimento penale contro un membro del Parlamento, in quanto stabilisce che, senza autorizzazione della Camera alla quale appartiene, nessun membro del Parlamento può essere sottoposto a perquisizione personale o domiciliare né può essere arrestato o altrimenti privato della libertà personale ...[+++]

D. whereas, therefore, the provision applicable to the case in question is Article 68(2) of the Italian Constitution, which allows criminal proceedings to be brought against Members of Parliament without any special formalities, given its provision that, without the leave of the Chamber to which the Member belongs, a search may not be carried out on either the person or the domicile of a Member of Parliament and a Member may not be arrested or otherwise deprived of his or her personal freedom or kept in detention, except to enforce a final conviction or where ...[+++]


C. considerando che la disposizione applicabile nella fattispecie è l’articolo 68, secondo paragrafo della Costituzione italiana, che consente di avviare, senza particolari formalità, un procedimento penale contro un membro del Parlamento in quanto stabilisce che, senza autorizzazione della Camera alla quale appartiene, nessun membro del Parlamento può essere sottoposto a perquisizione personale o domiciliare, né può essere arrestato o altrimenti privato della libertà personale ...[+++]

C. whereas the provision applicable to the case in question is Article 68, second subparagraph, of the Italian Constitution, which allows criminal proceedings to be brought against Members of Parliament without any special formalities, given that it provides that, without the leave of the Chamber to which the Member belongs, a search may not be carried out on either the person or the domicile of a Member of Parliament and a Member may not be arrested or otherwise deprived of his or her personal freedom or kept in detention, except to enforce a final conviction or where ...[+++]


C. considerando che la disposizione applicabile nella fattispecie è l'articolo 68, secondo paragrafo della Costituzione italiana, che consente di avviare, senza particolari formalità, un procedimento penale contro un membro del parlamento in quanto stabilisce che, senza autorizzazione della Camera alla quale appartiene, nessun membro del Parlamento può essere sottoposto a perquisizione personale o domiciliare, né può essere arrestato o altrimenti privato della libertà personale ...[+++]

C. whereas the provision applicable to the case in question is Article 68, second subparagraph, of the Italian Constitution, which allows criminal proceedings to be brought against Members of Parliament without any special formalities, given that it provides that, without the leave of the Chamber to which the Member belongs, a search may not be carried out on either the person or the domicile of a Member of Parliament and a Member may not be arrested or otherwise deprived of his or her personal freedom or kept in detention, except to enforce a final conviction or where ...[+++]


L'Italia adempie agli obblighi derivanti dall'articolo 9, paragrafo 1, lettera a), e con alcune eccezioni, agli obblighi di cui all'articolo 9, paragrafo 1, lettera b): secondo l'ordinamento italiano, il cittadino che commette in territorio estero un delitto per il quale la legge italiana stabilisce la reclusione non inferiore nel minimo a tre anni è punito secondo la legge medesima, sempre che si trovi nel territorio dello Stato; se si tratta di delitto per il quale è stabilita una pena restrittiva della libertà personale di minore ...[+++]

Italy complies with the obligations under Article 9(1)(a), and with some exceptions, with the obligations under Article 9(1)(b): according to Italian legislation a citizen who commits in a foreign territory a crime for which Italian law prescribes imprisonment for a minimum threshold of not less than 3 years shall be punished according to the law, provided he is within the territory of the State; with respect to crimes for which a punishment restricting personal liberty for a lesser period is prescribed, the offender shall be punished on demand of the Ministry of Justice, or on ...[+++]


L'Italia adempie agli obblighi derivanti dall'articolo 9, paragrafo 1, lettera a), e con alcune eccezioni, agli obblighi di cui all'articolo 9, paragrafo 1, lettera b): secondo l'ordinamento italiano, il cittadino che commette in territorio estero un delitto per il quale la legge italiana stabilisce la reclusione non inferiore nel minimo a tre anni è punito secondo la legge medesima, sempre che si trovi nel territorio dello Stato; se si tratta di delitto per il quale è stabilita una pena restrittiva della libertà personale di minore ...[+++]

Italy complies with the obligations under Article 9(1)(a), and with some exceptions, with the obligations under Article 9(1)(b): according to Italian legislation a citizen who commits in a foreign territory a crime for which Italian law prescribes imprisonment for a minimum threshold of not less than 3 years shall be punished according to the law, provided he is within the territory of the State; with respect to crimes for which a punishment restricting personal liberty for a lesser period is prescribed, the offender shall be punished on demand of the Ministry of Justice, or on ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'delitto contro la libertà personale' ->

Date index: 2021-12-28
w