Il 13 giugno di quest’anno, nella sua conclusione sull’OCTA 2007, il Consiglio ha ribadito la sua convinzione che
la lotta contro la criminalità organizzata debba concentra
rsi sulla riduzione della minaccia e del danno da questa causato, affrontando in particolare i seguenti problemi: gli ostacoli allo smantellamento dei gruppi di criminalità organizzata, che tra
ggono origine dalla dimensione o dall’influenza internazionale di ques
...[+++]ti ultimi; il livello di infiltrazione della criminalità organizzata nella società e nell’economia, con particolare riguardo all’uso improprio di strutture imprenditoriali legali, in modo particolare nel settore dei trasporti; infine, l’uso improprio della tecnologia da parte di gruppi di criminalità organizzata.
On 13 June this year, in its conclusions on the OCTA 2007, the Council restated its conviction that the fight against organised crime should focus on reducing the threat and the harm caused by it and, in particular, on tackling the following problems: the obstacles to dismantling organised crime groups stemming from their international dimension or influence, the level of infiltration of organised crime into society and the economy, especially the misuse of legitimate business structures and the transport sector in particular, and, finally, the misuse of technology by organised crime groups.