se il debitore è un lavoratore autonomo, una società o altra persona giuridica, deposito del documento presso un ufficio postale o un'autorità pubblica competente e relativa comunicazione scritta consegnata nella cassetta delle lettere della residenza o del domicilio del debitore, sempre che questa sia idonea a conservare la posta in modo sicuro e dalla comunicazione scritta risulti chiaramente la natura giudiziaria della comunicazione ed il fatto che essa ha l'efficacia legale della notificazione e determina l'inizio della decorrenza dei termini.
in the case of a self-employed debtor, a company or other legal person, deposit of the document at a post office or with competent public authorities and written notification of that deposit in the debtor's mailbox at his domicile if the mailbox is suitable for the safe keeping of mail and the written notification clearly states the character of the document as a court document and the legal effect of the notification as effecting service and setting in motion the running of time for time limits.