La relazione mette altresì in evidenza l’importanza dei servizi pubblici per la coesione economica, sociale e territoriale nelle regioni ultraperiferiche, in aree quali il trasporto marittimo, i servizi postali, l’energia e le comunicazioni, senza dimenticare l’accesso a Internet a banda larga o l’adozione urgente di misure per combattere la disoccupazione endemica, la povertà e la distribuzione eterogenea del reddito in queste regioni, che vantano alcuni dei peggiori tassi nell’Unione europea.
It stresses the importance of public services for economic, social and territorial cohesion in the outermost regions in such areas as air and sea transport, postal services, energy and communications, not forgetting broadband Internet access or the urgent adoption of measures aimed at combating endemic unemployment, poverty and unequal income distribution in these regions, which have some of the worst rates in the European Union.