I. considerando che quando il dittatore tunisino Zine El Abidine Ben Ali è stato allontanato dal potere, sul paese gravava il peso di un debito pubblico estero pari a 14,4 miliardi di dollari, che rappresenta il maggiore ostacolo allo sviluppo della popolazione del paese; che secondo la Banca centrale tunisina, tra il 1970 e il 2009, la Tunisia ha rimborsato 2,47 miliardi di dollari più di quelli prestati; che un simile livello di indebitamento non migliora le condizioni di vita della popolazione e che le risorse accumulate del clan di Ben Ali durante i 23 anni al potere è la prova della complicità di molti creditori;
I. whereas when Tunisian dictator Zine El Abidine Ben Ali was ousted from power, the country bore the burden of a public external debt amounting to USD 14.4 billion, which is a major obstacle to the development of the Tunisian people; whereas according to Tunisian central bank data, from 1970 to 2009 Tunisia repaid USD 2.47 billion more than it borrowed; whereas such a degree of indebtedness did not improve people’s living conditions, and whereas the wealth accumulated by the Ben Ali clan over 23 years in power is proof of the complicity of a number of creditors;