Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elemento di diritto
Elemento di diritto e di fatto
Motivo di diritto
Principio di diritto
Punto di diritto
Questione di diritto
RSDIE
Situazione di diritto o di fatto

Traduction de «elemento di diritto e di fatto » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Legge federale del 17 dicembre 2010 concernente la salvaguardia della democrazia, dello Stato di diritto e della capacità di agire in situazioni straordinarie

Federal Act of 17 December 2010 on Safeguarding Democracy, the Rule of Law and the Capacity to Act in Extraordinary Situations


elemento di diritto | motivo di diritto | principio di diritto | punto di diritto | questione di diritto

point of law


situazione di diritto o di fatto

de jure or de facto situation


Rivista svizzera di diritto internazionale e di diritto europeo [ RSDIE ]

Swiss Review of International and European Law [ SRIEL ]


Ordinanza del 7 novembre 2001 concernente l'estensione degli obblighi di informazione e del diritto di comunicazione di autorità, servizi e organizzazioni a tutela della sicurezza interna ed esterna

Ordinance of 7 November 2001 on the Extension of the Duty of Authorities, Public Offices and Organisations to provide information and to report in order to guarantee Internal and External Security
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un altro elemento di rilievo consiste nel fatto che la proposta rende giuridicamente vincolanti alcune disposizioni fondamentali relative alle condizioni di ingresso e soggiorno, qualora esse non lo siano già ai sensi del vigente diritto dell'Unione.

Another important new feature of the proposal is that it makes binding some of the main provisions on conditions of entry and residence where they are not already binding under existing EU law.


Nella sentenza odierna, la Corte considera che secondo il diritto dell'Unione ̶ fatto salvo il caso di competenza esclusiva del giudice successivamente adito ̶ la competenza del primo giudice adito è accertata allorché questi non l’abbia declinata d'ufficio e nessuna parte l'abbia contestata entro il momento della difesa nel merito.

In today’s judgment, the Court of Justice considers that it is clear from EU law that the jurisdiction of the court first seised is established (subject to the exclusive jurisdiction of the court second seised), if that court has not declined jurisdiction of its own motion and none of the parties has contested its jurisdiction prior or up to the time of the defence on the substance.


In proposito, la Corte ricorda che un tribunale arbitrale convenzionale non è considerato un organo giurisdizionale di uno Stato membro perché le parti contraenti non sono tenute, né di diritto né di fatto, ad affidare la soluzione delle proprie liti a un arbitrato e perché le autorità pubbliche dello Stato membro interessato non sono implicate nella scelta della via dell’arbitrato né sono chiamate a intervenire d’ufficio nello svolgimento del procedimento dinanzi all’arbitro.

In that regard, the Court recalls that a conventional arbitral tribunal is not to be considered a court or tribunal of a Member State, since the contracting parties are under no obligation, in law or in fact, to refer their disputes to arbitration and the public authorities of the relevant Member State are neither involved in the decision to opt for arbitration nor required to intervene of their own accord in the proceedings before the arbitrator.


27. accoglie con favore i miglioramenti nel progetto di testo dell'ACTA che forniscono migliori salvaguardie in materia di riservatezza, salute pubblica e alcune delle tutele dell'accordo TRIPS; sollecita la Commissione a verificare se le disposizioni di salvaguardia nell'ACTA sono attuabili anche in relazione alle disposizioni di applicazione; chiede alla Commissione di dimostrare che l'ACTA non impedirà agli Stati membri di introdurre normative che limitino i mezzi di ricorso per le violazioni, ad esempio al fine di ampliare l'accesso a opere orfane coperte da diritti d'autore e di avvalersi delle flessibilità previste dall'accordo TRIPS per garantire una gamma completa di opzioni politiche future; chiede alla Commissione di effettuare ...[+++]

27. Welcomes improvements in the ACTA draft text that provide more safeguards for privacy, public health and some of the protections under the TRIPS Agreement; directs the Commission to assess whether the safeguard provisions in ACTA are enforceable equally in relation to the enforcement provisions; asks the Commission to provide evidence that ACTA will not prevent Member States from introducing legislation that limits remedies for infringements such as to expand access to orphaned copyrighted works and to avail of flexibilities under the TRIPS Agreement to guarantee a full range of future policy options; asks the Commission to make a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. accoglie con favore i miglioramenti nel progetto di testo dell'ACTA che forniscono migliori salvaguardie in materia di riservatezza, sanità pubblica e includono alcune delle misure di tutela dell'accordo TRIPS; sollecita la Commissione a verificare se le disposizioni di salvaguardia nell'ACTA sono applicabili nello stesso modo delle disposizioni esecutive; chiede alla Commissione di dimostrare che l'ACTA non impedirà agli Stati membri di introdurre normative che limitino i mezzi di ricorso per le violazioni, compreso l'ampliamento dell'accesso a opere orfane coperte da diritti d'autore o il ricorso alle flessibilità previste dall'accordo TRIPS, per garantire una gamma completa di opzioni politiche future; chiede alla Commissione di e ...[+++]

16. Welcomes the improvements to the draft ACTA text that provide more safeguards for privacy and public health and incorporate some of the protections under the TRIPS Agreement; calls on the Commission to assess whether the safeguard provisions in ACTA are enforceable in the same way as the enforcement provisions; asks the Commission to provide evidence that ACTA will not prevent Member States from introducing legislation that limits remedies for infringements, including the expansion of access to orphaned copyrighted works or the use of flexibilities under the TRIPS Agreement, in order to guarantee a full range of future policy options; asks the Commission to make an assessment of whether ACTA will in ...[+++]


Se il giudice del rinvio dovesse considerare, in seguito agli accertamenti di diritto e di fatto ad esso incombenti, che il termine di decadenza di quindici giorni non soddisfa il requisito di tutela giurisdizionale effettiva dei diritti conferiti ai singoli dal diritto comunitario, tale termine sarebbe in contrasto con la direttiva 92/85.

If the referring court were, after conducting the necessary legal and factual verifications, to hold that the 15-day limitation period does not comply with the requirement of effective judicial protection of an individual’s rights under Community law, such a time-limit would infringe the Pregnant Workers Directive.


I. considerando che, alla luce dei nuovi sviluppi, il regime di proprietà non rappresenta sempre l'elemento determinante per garantire i SIEG, e che un elemento decisivo è invece il fatto di riuscire a garantire i soprammenzionati principi fondamentali che devono disciplinare il funzionamento dei SIEG stessi,

I. whereas the ownership arrangements in force, in view of new developments, are not always the critical element in guaranteeing services of general economic interest; whereas the critical element is to ensure, successfully, that the above-mentioned basic principles which should govern the operation of services of general interest are applied,


Questo diritto corrisponde a un obbligo di trasparenza per le Istituzioni. E' anche un elemento del diritto ad una buona amministrazione che condiziona la tutela dei dati personali come il diritto alle rettifiche.

This right translates an obligation of transparency on the institutions; it is also an element of the right to good administration on which the protection of personal data, such as the right to rectification, is dependent.


A questo proposito va ricordato anzitutto che, in forza dell'art. 48, n. 2, del regolamento di procedura del Tribunale, è vietata la deduzione di motivi nuovi in corso di causa, a meno che essi si basino su elementi di diritto e di fatto emersi durante il procedimento.

In that connection, it must be borne in mind in the first place that, pursuant to Article 48(2) of the Rules of Procedure of the Court of First Instance, no new plea in law may be introduced in the course of proceedings unless it is based on matters of law or of fact which come to light in the course of the procedure.


La Commissione ha considerato ugualmente contrario al diritto comunitario il fatto che alcuni enti aggiudicatori si riservassero il diritto di respingere l'offerta di un'impresa cui poteva essere aggiudicato un appalto se non poteva fornire una garanzia o una cauzione rilasciata da un ente creditizio riconosciuto nello Stato membro nel quale i lavori dovevano essere eseguiti.

The Commission also took the view that it was a breach of Community law for certain contracting authorities to reserve the right to refuse tenders where the contractor to whom a contract could have been awarded could not provide a guarantee or deposit from an authorized credit institution in the Member State in which the works were to be executed.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'elemento di diritto e di fatto' ->

Date index: 2024-05-20
w