Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Con scadenza fino a X giorni
Entro dieci giorni
Fino a X giorni di scadenza
Nel termine di dieci giorni
Scadenti entro X giorni

Traduction de «entro dieci giorni » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nel termine di dieci giorni (1) | entro dieci giorni (2)

within ten days


(a)nel termine di dieci giorni; (b)entro dieci giorni

within ten days


con scadenza fino a X giorni | fino a X giorni di scadenza | scadenti entro X giorni

due within X days | with maturities up to X days


schema di rifinanziamento a cinque-dieci giorni con una facilitazione a 24 ore

five to ten-day borrowing facility with a 24-hour facility
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La persona deve essere consegnata entro dieci giorni a partire dalla decisione di eseguire il mandato o, se ciò non è possibile, entro dieci giorni dalla data di consegna concordata dalle autorità.

The person should be surrendered within10 days of the decision to execute the warrant or, if that is impossible, within 10 days of the surrender date agreed between the authorities.


5. Se le informazioni a sostegno della domanda sono insufficienti, le autorità competenti notificano entro dieci giorni al richiedente quali siano le ulteriori informazioni particolareggiate richieste e prendono una decisione definitiva entro sessanta giorni dal ricevimento di queste ulteriori informazioni.

5. If the information supporting the application is inadequate, the competent authorities shall notify the applicant within 10 days of the detailed additional information required and take their final decision within 60 days of receipt of this additional information.


Se le informazioni a sostegno della domanda sono insufficienti, le autorità competenti notificano entro dieci giorni al richiedente quali siano le ulteriori informazioni particolareggiate richieste e prendono una decisione definitiva entro sessanta giorni dal ricevimento di queste ulteriori informazioni.

If the information supporting the application is inadequate, the competent authorities shall notify the applicant within 10 days of the detailed additional information required and take their final decision within 60 days of receipt of this additional information.


il destinatario della decisione di accoglimento della domanda ha, sulla base delle informazioni fornitegli conformemente all'articolo 16, paragrafo 2, confermato per iscritto alle autorità doganali che un diritto di proprietà intellettuale è stato violato, indicando di quale diritto di proprietà intellettuale si tratta, entro dieci giorni lavorativi, o tre giorni lavorativi nel caso di merci deperibili, dalla ricezione della notifica della sospensione dello svincolo o del blocco delle merci;

the holder of the decision granting the application shall initiate proceedings to determine whether has, based on the information provided to him or her in accordance with Article 16(2), confirmed in writing to the customs authorities that an intellectual property right has been infringed, indicating which intellectual right has been infringed, within 10 working days of dispatch of the decision to suspend , or within three working days in the case of perishable goods, of the receipt of the notification of the suspension of the release of the goods or to detain them their detention;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il destinatario della decisione di accoglimento della domanda ha confermato alle autorità doganali per iscritto il proprio accordo alla distruzione delle merci entro dieci giorni lavorativi, o tre giorni lavorativi nel caso di merci deperibili, dalla ricezione della notifica della sospensione dello svincolo o del blocco delle merci;

the holder of the decision granting the application has confirmed in writing to the customs authorities his or her agreement to the destruction of the goods within 10 working days, or within three working days in the case of perishable goods, of the receipt of the notification of the suspension of the release of the goods or their detention;


Le richieste da parte di uno Stato membro devono ricevere risposta entro dieci giorni, mentre quelle di un singolo cittadino relativamente ai propri precedenti penali devono ricevere risposta entro venti giorni lavorativi.

Requests from a Member State must be replied to within ten days, and those from individuals about their own criminal backgrounds within twenty working days.


b) la Parte che presenta una richiesta ai sensi dell'articolo 188, paragrafo 5, trasmetta la sua comunicazione scritta iniziale entro dieci giorni dalla data di presentazione della richiesta e la Parte chiamata a rispondere trasmetta la sua comunicazione scritta entro dieci giorni dalla data in cui è stata trasmessa la comunicazione scritta iniziale.

(b) the Party making a request under Article 188(5) shall deliver its initial written submission within 10 days after the date the request is submitted and the responding Party shall deliver its written counter-submission within 10 days after the date of delivery of the initial written submission.


a) la Parte che presenta una richiesta ai sensi dell'articolo 188, paragrafo 4, trasmetta la sua comunicazione scritta iniziale entro dieci giorni dalla data di presentazione della richiesta e la Parte chiamata a rispondere trasmetta la sua comunicazione scritta entro dieci giorni dalla data in cui è stata trasmessa la comunicazione scritta iniziale.

(a) the Party making a request under Article 188(4) shall deliver its initial written submission within 10 days after the date the request is submitted, and the responding Party shall deliver its written counter-submission within 10 days after the date of delivery of the initial written submission.


d) la Parte che presenta una richiesta ai sensi dell'articolo 188, paragrafo 10, trasmette la sua comunicazione scritta iniziale entro dieci giorni dalla data di presentazione della richiesta e la Parte chiamata a rispondere trasmette la sua comunicazione scritta entro dieci giorni dalla data in cui è stata trasmessa la comunicazione scritta iniziale.

(d) the Party making a request under Article 188(10) shall deliver its initial written submission within 10 days after the date the request is submitted and the responding Party shall deliver its written counter-submission within 10 days after the date of delivery of the initial written submission.


c) la Parte che presenta una richiesta ai sensi dell'articolo 188, paragrafo 8, trasmette la sua comunicazione scritta iniziale entro dieci giorni dalla data di presentazione della richiesta e la Parte chiamata a rispondere trasmette la sua comunicazione scritta entro dieci giorni dalla data in cui è stata trasmessa la comunicazione scritta iniziale.

(c) the Party making a request under Article 188(8) shall deliver its initial written submission within 10 days after the date the request is submitted and the responding Party shall deliver its written counter-submission within 10 days after the date of delivery of the initial written submission; and




D'autres ont cherché : entro dieci giorni     scadenti entro x giorni     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'entro dieci giorni' ->

Date index: 2020-12-30
w