Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esame di fine tirocinio
Esame finale
Esame finale della formazione professionale di base
Esame finale di tirocinio

Traduction de «esame finale di tirocinio » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esame di fine tirocinio (1) | esame finale di tirocinio (2)

Federal VET Diploma Examination


regolamento concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio

regulations governing the VET programme and the Federal VET Diploma Examination




esame finale della formazione professionale di base

Federal VET Diploma Examination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’esame deve essere di livello universitario ed equivalente all’esame finale di cui all’articolo 46, paragrafo 1, lettera b)».

The examination must be of university level and be equivalent to the final examination referred to in point (b) of Article 46(1)’.


dall’articolo 52, paragrafo 3, della legge del 15 luglio 2011 relativa alle professioni di infermiere e ostetrica (Gazzetta ufficiale della Repubblica di Polonia del 2011, n. 174, pag. 1039) e al regolamento del ministro della Sanità del 14 giugno 2012 sulle condizioni dettagliate riguardanti i corsi di istruzione universitaria impartiti agli infermieri e alle ostetriche che sono titolari di un certificato di scuola secondaria (esame finalematurità) e che hanno conseguito un diploma di infermiere e di ostetrica presso una scuola medica secondaria o un istituto di studi superiori (Gazzetta ufficiale della Repubblic ...[+++]

Article 52. 3 point 2 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2012, pos. 770),


all’articolo 11 della legge del 20 aprile 2004 che modifica la legge sulle professioni di infermiere e ostetrica e taluni altri atti giuridici (Gazzetta ufficiale della Repubblica di Polonia del 2004 n. 92, pag. 885 e del 2007, n. 176, pag. 1237), e il regolamento del ministro della Sanità dell’11 maggio 2004 sulle condizioni dettagliate riguardanti i corsi impartiti agli infermieri e alle ostetriche, che sono titolari di un certificato di scuola secondaria (esame finale - maturità) e che hanno conseguito un diploma di infermiere e di ostetrica presso un liceo medico o una scuola professionale medica (Gazzetta uffici ...[+++]

Article 11 of the Act of 20 April 2004 on the amendment of the Act on professions of nurse and midwife and on some other legal acts (Official Journal of the Republic of Poland of 2004 No 92, pos. 885 and of 2007, No 176, pos. 1237) and the Regulation of the Minister of Health of 11 May 2004 on the detailed conditions of delivering studies for nurses and midwives, who hold a certificate of secondary school (final examination — matura) and are graduates of medical lyceum and medical vocational schools teaching in a profession of a nurse ...[+++]


La Corte precisa che le conoscenze da prendere come riferimento per valutare se un candidato possa essere ammesso direttamente, vale a dire senza dover sostenere un tale esame, ad un tirocinio preparatorio alle professioni legali sono quelle attestate dalla qualificazione richiesta nello Stato membro interessato.

The Court states that the knowledge to be taken as a reference point for the purposes of assessing whether a candidate can be admitted directly to a legal traineeship, that is to say without having to take such a test, is that attested by the qualification required in the Member State concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
del rilascio di certificati di idoneità che attestino il superamento di un esame finale indipendente. Le materie d’esame devono essere pertinenti alle categorie di animali interessati e corrispondere alle operazioni di cui all’articolo 7, paragrafi 2 e 3, e agli argomenti di cui all’allegato IV.

delivering certificates of competence attesting the passing of an independent final examination; the subjects of this examination shall be relevant for the categories of animals concerned and correspond to the operations referred to in Article 7(2) and (3), and to the subjects set out in Annex IV.


In Germania, l’esercizio di tutte le professioni legali regolamentate richiede il superamento del primo esame di Stato in seguito al completamento degli studi in diritto, nonché del secondo esame di Stato in diritto al termine di un tirocinio di preparazione.

In Germany, in order to carry out any of the regulated legal professions it is necessary to pass the first State examination following legal studies as well as the second State examination in law on completion of a legal traineeship.


Il Ministero della Giustizia del Land Meclemburgo-Pomerania anteriore ha negato al sig. Peśla, cittadino polacco, l’ammissione al tirocinio preparatorio senza il superamento di tale esame attitudinale.

The Ministry of Justice of the Land Mecklenburg-Western Pomerania refused to admit Mr Peśla, a Polish national, to serve as a legal trainee without first taking that aptitude test.


Fatto salvo l'articolo 11, una persona fisica può essere abilitata ad esercitare la revisione legale dei conti soltanto se, avendo completato il livello di studi che dà accesso all'università o un livello equivalente, ha concluso in seguito un corso di formazione teorica ed effettuato un tirocinio, superando un esame di idoneità professionale organizzato o riconosciuto dallo Stato membro interessato, dello stesso livello dell'esame finale di studi universitari o di livello equivalente.

Without prejudice to Article 11, a natural person may be approved to carry out a statutory audit only after having attained university entrance or equivalent level, then completed a course of theoretical instruction, undergone practical training and passed an examination of professional competence of university final or equivalent examination level, organised or recognised by the Member State concerned.


L'assenza di tali regolamenti - che riguardano l'iscrizione delle persone fisiche all'albo dei revisori contabili definendone le condizioni quali l'assolvimento di un periodo di tirocinio e lo svolgimento dell'esame, cosi come l'esercizio del potere di vigilanza da parte del Ministero della giustizia - ostacola l'applicazione della direttiva.

These regulations would deal with the enrolment of natural persons on the register of auditors (revisori contabili) by defining conditions such as periods of practical training and the conduct of examinations as well as the exercise of supervisory powers by the Ministry of Justice; the absence of such regulations is hampering application of the Directive.


La sig.ra Scrivener ha consegnato oggi i diplomi alle 54 persone che hanno recentemente superato l'esame finale del corso.

Mrs Scrivener today awarded diplomas to the last group of 54 students who had been successful in the final examination.




D'autres ont cherché : esame di fine tirocinio     esame finale     esame finale di tirocinio     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'esame finale di tirocinio' ->

Date index: 2022-03-10
w