O. considerando la necessità di proseguire l'opera di risanamento del bilancio in considerazione dell'elevato livello di indebitamento e delle difficoltà a lungo termine per le finanze pubbliche, tenendo debitamente conto del fatto che deve trattarsi di un obiettivo a medio e lungo termine; considerando che il risanamento del bilanci
o può avere effetti negativi sulla crescita e sull'occupazione nel breve termine, in particolare nei paesi in recessione o con tassi di crescita molto ridotti, compromettendo così la crescita futura e il potenziale di creazione di posti di lavoro; considera
ndo la necessità di ...[+++]gestire pertanto il risanamento in maniera propizia alla crescita, onde evitare di danneggiare il potenziale di crescita e di creazione di posti di lavoro dell'economia o il suo tessuto sociale;
O. whereas fiscal consolidation must continue in view of the high debt levels and long-term challenges to public finances, but with due account being taken of the fact that it must be a medium- to long-term objective; whereas fiscal consolidation can have negative growth and employment effects in the short term, especially in countries in recession or with marginal growth rates, compromising future growth and job-creation potential; whereas fiscal consolidation must therefore be managed in a growth-friendly manner so that it does not damage the growth and job-creation potential of the economy or its social fabric;