Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Giudice cantonale
Giudice consolare
Giudice del Tribunale di circolo
Giudice del Tribunale di prima istanza
Giudice del Tribunale distrettuale
Giudice del commercio
Giudice del tribunale del lavoro
Giudice del tribunale di commercio
Giudice di primo grado
Pretore
Tribunale di prima istanza
Tribunale di primo grado

Traduction de «giudice del tribunale di commercio » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
giudice consolare | giudice del commercio | giudice del tribunale di commercio

judge in a commercial court


giudice del Tribunale di prima istanza (1) | giudice cantonale (2)

cantonal judge | cantonal court judge


giudice del Tribunale di circolo

divisional judge | divisional court judge


tribunale di primo grado | giudice di primo grado | tribunale di prima istanza

court of first instance


giudice del tribunale del lavoro

judge in a labour court


giudice del Tribunale distrettuale | pretore

district judge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laddove il diritto di uno Stato membro preveda l'imposizione di una pena per reati minori da parte di tale autorità e laddove vi sia il diritto a presentare ricorso o la possibilità che il caso sia altrimenti deferito a un giudice o tribunale avente giurisdizione in materia penale, la presente direttiva dovrebbe pertanto applicarsi solo ai procedimenti dinanzi a tale giudice o tribunale in seguito a ricorso o deferimento.

Where the law of a Member State provides for the imposition of a sanction regarding minor offences by such an authority and there is either a right of appeal or the possibility for the case to be otherwise referred to a court having jurisdiction in criminal matters, this Directive should therefore apply only to the proceedings before that court following such an appeal or referral.


dare piena attuazione alle sentenze del Tribunale costituzionale del 3 e del 9 dicembre 2015, in base alle quali i tre giudici che sono stati legittimamente nominati nel mese di ottobre 2015 dalla precedente legislatura possono assumere la loro funzione di giudice del Tribunale costituzionale, e i tre giudici nominati dalla nuova legislatura, senza valida base giuridica, non possono assumere la loro funzione di giudice senza essere stati validamente eletti; pubblicare ed attuare integralmente la sentenza del Tribunale costituzionale ...[+++]

implement fully the judgments of the Constitutional Tribunal of 3 and 9 December 2015. These require that the three judges that were lawfully nominated in October 2015 by the previous legislature can take up their function of judge in the Constitutional Tribunal, and that the three judges nominated by the new legislature without a valid legal basis do not take up the post of judge without being validly elected; publish and implement fully the judgment of 9 March 2016 of the Constitutional Tribunal, as well as all subsequent judgments ...[+++]


Tali sentenze richiedono che i tre giudici che sono stati legittimamente nominati nel mese di ottobre 2015 dalla precedente legislatura possano assumere la loro funzione di giudice del Tribunale costituzionale, e che i tre giudici nominati dalla nuova legislatura, senza valida base giuridica, non assumano l'incarico di giudice senza essere stati validamente eletti; pubblicare e dare piena attuazione alla sentenza del Tribunale costituzionale del 9 marzo 2016 e a tutte le sentenze successive, e garantire che la pubb ...[+++]

These require that the three judges that were lawfully nominated in October 2015 by the previous legislature can take up their function of judge in the Constitutional Tribunal, and that the three judges nominated by the new legislature without a valid legal basis do not take up the post of judge without being validly elected; publishes and implements fully the judgment of 9 March 2016 of the Constitutional Tribunal, as well as all subsequent judgments, and ensures that the publication of future judgements is automatic and does not de ...[+++]


Detta decisione è altresì soggetta, a intervalli di tempo ragionevoli, a un controllo periodico da parte di un giudice o tribunale, o d'ufficio o su richiesta del minore, del suo difensore o di un'autorità giudiziaria diversa da un giudice o tribunale.

Such a decision shall also be subject to periodic review, at reasonable intervals of time, by a court, either ex officio or at the request of the child, of the child's lawyer, or of a judicial authority which is not a court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Quando la Corte di giustizia è chiamata a decidere, ai sensi dell'articolo 6 dello statuto, dopo aver consultato il Tribunale, se un giudice del Tribunale non sia più in possesso dei requisiti prescritti ovvero non soddisfi più agli obblighi derivanti dalla sua carica, il presidente del Tribunale invita l'interessato a presentare le sue osservazioni.

1. Where the Court of Justice is called upon, pursuant to Article 6 of the Statute, to decide, after consulting the Tribunal, whether a Judge of the Tribunal no longer fulfils the requisite conditions or no longer meets the obligations arising from his office, the President of the Tribunal shall invite the Judge concerned to make representations.


Il secondo comma precisa tale disposizione generale, che deve applicarsi ai vari tipi di camere giurisdizionali possibili, e definisce le esigenze professionali specifiche cui dovranno soddisfare i candidati alla funzione di giudice del Tribunale del brevetto comunitario.

Paragraph 2 specifies this general provision which is meant to address all the different kinds of possible panels by laying down specific requirements relating to the necessary professional profile of possible candidates for judges of the Community Patent Court.


Dimitrios GRATSIAS è nominato giudice del Tribunale per il periodo dal 25 ottobre 2010 al 31 agosto 2016.

Mr Dimitrios GRATSIAS is hereby appointed a Judge of the General Court for the period from 25 October 2010 to 31 August 2016.


Il comitato istituito dall'articolo 255 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea ha fornito un parere sull'adeguatezza di tale candidato all'esercizio delle funzioni di giudice del Tribunale.

The panel set up by Article 255 of the Treaty on the Functioning of the European Union has given an opinion on the suitability of that candidate to perform the duties of Judge of the General Court.


Il governo della Grecia ha proposto la candidatura di Dimitrios GRATSIAS per le funzioni di giudice del Tribunale.

The Government of Greece has nominated Mr Dimitrios GRATSIAS for the post of Judge of the General Court.


(18) Il Tribunale di Commercio di Turnhout ha dichiarato, l'11 gennaio 1999, il fallimento del sito Verlipack di Mol, mentre il Tribunale di Commercio di Mons ha dichiarato, in data 18 gennaio 1999, il fallimento delle sei società del gruppo vetrario Verlipack (i siti di Ghlin e Jumet, Verlipack Belgium, Verlipack Engineering, Verlimo e Imcourlease).

(18) On 11 January 1999 the Turnhout Commercial Court declared Verlipack Mol bankrupt and on 18 January 1999 the Mons Commercial Court declared bankrupt the six companies in the glassmaking Verlipack Group (the Ghlin and Jumet plants, Verlipack Belgium, Verlipack Engineering, Verlimo and Imcourlease).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'giudice del tribunale di commercio' ->

Date index: 2024-02-11
w