Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta cimitero
Avvocata d’impresa
Avvocato d’impresa
CSR; RSI
Cittadinanza d’impresa
Collaboratore giuridico
Collaboratrice giuridica
Corporate identity
Direttore tecnico di impresa di onoranze funebri
Direttore tecnico di impresa di pompe funebri
Giurista
Giurista d'impresa
Giurista d’impresa
Governo d'impresa
Governo societario
Identità aziendale
Identità d'impresa
Impresa affiliata
Impresa associata
Impresa collegata
Impresa consociata
Impresa partecipata
Impresa socialmente responsabile
Lord Giudiziario
Lord Giurista
Membro giurista della Camera dei Lord
Responsabilità d'impresa
Responsabilità sociale d'impresa
Responsabilità sociale delle imprese
Società affiliata
Società collegata
Società consociata

Traduction de «giurista d’impresa » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avvocato d’impresa | avvocata d’impresa | giurista d’impresa

corporate attorney | patent lawyer | business solicitor | corporate lawyer




responsabilità sociale d'impresa | responsabilità d'impresa | responsabilità sociale delle imprese [ CSR; RSI ]

corporate social responsibility | corporate responsibility [ CSR ]


cittadinanza d’impresa | impresa socialmente responsabile

corporate citizen


identità aziendale | corporate identity | identità d'impresa

corporate identity


governo d'impresa | governo societario

corporate governance


Lord Giudiziario | Lord Giurista | Membro giurista della Camera dei Lord

Law Lord


impresa affiliata | impresa associata | impresa collegata | impresa consociata | impresa partecipata | società affiliata | società collegata | società consociata

affiliated company | affiliated undertaking | associated enterprise | linked enterprise | related company | related undertaking


addetta cimitero | direttore tecnico di impresa di pompe funebri | direttore tecnico di impresa di onoranze funebri | direttore tecnico di impresa di onoranze funebri/direttrice tecnica di impresa di onoranze funebri

bereavement manager | funeral home worker | cemetery manager | funeral services director


collaboratore giuridico | collaboratrice giuridica | consulente giuridico/consulente giuridica | giurista

law clerk | paralegal specialist | corporate legal assistant | legal assistant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infatti, un giurista d’impresa, iscritto come avvocato all’Ordine forense, sarebbe, per il solo fatto di essere soggetto ad obblighi di deontologia e disciplina professionali, indipendente quanto un avvocato esterno. Inoltre, le garanzie di indipendenza di cui gode un «advocaat in dienstbetrekking», vale a dire un avvocato che si trova in un rapporto di impiego secondo il diritto olandese, rivestirebbero una particolare importanza.

An in-house lawyer enrolled at a Bar or Law Society is, simply on account of his obligations of professional conduct and discipline, just as independent as an external lawyer. Furthermore, the guarantees of independence enjoyed by an ‘advocaat in dienstbetrekking’, that is an enrolled lawyer in an employment relationship under Dutch law, are particularly significant.


Quanto al Tribunale, esso ha rilevato, al punto 170 della sentenza impugnata, che, se è vero che il riconoscimento specifico del ruolo del giurista d’impresa e la tutela delle comunicazioni con quest’ultimo in base alla riservatezza erano relativamente più diffuse nel 2004 che al momento della pronuncia della citata sentenza AM S, Europe/Commissione, non era tuttavia possibile identificare al riguardo tendenze uniformi o chiaramente maggioritarie negli ordinamenti degli Stati membri.

As the General Court held, in paragraph 170 of the judgment under appeal, even though it is true that specific recognition of the role of in-house lawyers and the protection of communications with such lawyers under legal professional privilege was relatively more common in 2004 than when the judgment in AM S Europe v Commission was handed down, it was nevertheless not possible to identify tendencies which were uniform or had clear majority support in the laws of the Member States.


1978: ha completato gli studi presso la facoltà di giurisprudenza dell'Università Comenius, Bratislava, iniziando a lavorare come giurista d'impresa in seno alla Direzione generale della società Hydinársky priemysel [industria del pollame] GRT Bratislava

1978: Completed studies at Law Faculty of Comenius University, Bratislava, and began work as company lawyer in the General Directorate of the company Hydinársky priemysel [poultry industry] GRT Bratislava


Nato nel 1952; studi di giurisprudenza (Università Comenius di Bratislava, 1979); giurista d'impresa (1975-1990); cancelliere incaricato della tenuta del registro delle imprese presso il Tribunale municipale di Košice (1991); giudice al Tribunale municipale di Košice (gennaio-ottobre 1992); giudice e presidente di sezione alla Corte regionale di Košice (novembre 1992-2009); giudice distaccato alla Corte suprema della Repubblica slovacca, sezione di diritto commerciale (ottobre 2004-settembre 2005); presidente delle sezioni di diritto commerciale alla Corte regionale di Košice (ottobre 2005 ...[+++]

Born 1952; Doctor of Law (Comenius University, Bratislava, 1979); company lawyer (1975-90); Registrar responsible for the commercial register at the City Court, Košice (1991); Judge at the City Court, Košice (January to October 1992); Judge and President of Chamber at the Regional Court, Košice (November 1992 to 2009); temporary Judge at the Supreme Court of the Slovak Republic, Commercial Law Division (October 2004 to September 2005); Head of the Commercial Law Division at the Regional Court, Košice (October 2005 to September 2009); external member of the Commercial and Business Law Department at Pavol Josef Šafárik University, Košice (1997-2009); external member of the teaching staff of the Judicial Academy (2005-09); Judge at the ...[+++]


w