Nella sua comunicazione "Modernizzazione e miglioramento della protezione sociale nell'Unione europea" del marzo 1997, la Commissione ha sottolineato che la mancanza di coordinamento a livello comunitario per i regimi di pensione complementare costituisce un problema per i lavoratori dipendenti e i lavoratori autonomi che si spostano nell'ambito dell'UE e un impedimento alla libera circolazione. Essa ha concluso che è necessaria una legislazione comunitaria, in una prima fase, basata su raccomandazioni del gruppo di alto livello.
In its communication "Modernising and improving social protection in the European Union" of March 1997, the Commission noted that the absence of any coordination at EU level for supplementary pension schemes constitutes a real problem for employed and self-employed persons moving within the European Union and impediment to free movement, and concluded that there is a need for EU legislation, as a first step, based on the High level panel's recommendations.