Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allontanamento
Comportamento di allontanamento
Decidere l'allontanamento
Decisione d'allontanamento
Deportazione
Disporre l'allontanamento
Emanare una decisione di allontanamento
Espulsione
Espulsione amministrativa
Espulsione dal territorio
Fattore di allontanamento dall'ebollizione a nuclei
Impossibilità dell'allontanamento
Impossibilità dell'esecuzione dell'allontanamento
La reazione di allontanamento
Pronunciare l'allontanamento
Reazione di allontanamento
Respingimento alla frontiera

Traduction de «impossibilità dell'allontanamento » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impossibilità dell'esecuzione dell'allontanamento | impossibilità dell'allontanamento

impossibility of the enforcement of removal | impossibility of removal


pronunciare l'allontanamento | disporre l'allontanamento | decidere l'allontanamento | emanare una decisione di allontanamento

order removal | issue a removal order


allontanamento | decisione d'allontanamento

removal | removal order | removal decision


comportamento di allontanamento | reazione di allontanamento

avoidance reaction | avoiding reaction


comportamento di allontanamento | la reazione di allontanamento

avoidance reaction | avoiding reaction


fattore di allontanamento dall'ebollizione a nuclei | Margine rispetto all'allontanamento dall'ebollizione a nuclei

departure from nucleate boiling ratio | DNB ratio | DNBR [Abbr.]


espulsione [ allontanamento | deportazione | espulsione amministrativa | espulsione dal territorio | respingimento alla frontiera ]

removal [ deportation | expulsion | refoulement | refusal of entry | removal order | return decision | deportation(UNBIS) | refoulement(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) impossibilità di eseguire un provvedimento di allontanamento nei confronti del residente di lungo periodo.

(b) an expulsion measure cannot be executed against a long-term resident.


6. constata l'impossibilità del “rischio zero” nel quadro di una coabitazione tra la popolazione urbana e i complessi industriali petrolchimici e ritiene che l'attuale logica di “gestione del rischio”, ereditata dall'epoca dell'incidente di Seveso e adottata fino ad oggi, sia in pratica superata e che d'ora in avanti sia necessario orientarsi urgentemente verso una logica di “allontanamento del rischio”; chiede a questo titolo che ...[+++]

6. Notes the impossibility of 'zero risk' in the case of close proximity between an urban population and such petro-chemical industrial complexes and takes the view that the current approach to 'risk management' dating from the time of the Seveso accident, which has prevailed up to now, has been overtaken by events and that it is now necessary and urgent to adopt an approach based on 'risk removal'; asks, consequently, that the lessons learned from the Toulouse disaster should provide the basis for proposals to be made by the Commission to the European Parliament as soon as possible;


5. constata l’impossibilità del “rischio zero” nel quadro di una coabitazione tra la popolazione urbana e i complessi industriali petrolchimici e ritiene che l’attuale logica di “gestione del rischio”, ereditata dall’epoca dell’incidente di Seveso e adottata fino ad oggi, sia in pratica superata e che d’ora in avanti sia necessario orientarsi urgentemente verso una logica di “allontanamento del rischio”; chiede a questo titolo che ...[+++]

5. Notes the impossibility of 'zero risk' in the case of close proximity between an urban population and such petro-chemical industrial complexes and takes the view that the current approach to 'risk management' dating from the time of the Seveso accident, which has prevailed up to now, has been overtaken by events and that it is now necessary and urgent to adopt an approach based on 'risk removal'; asks, consequently, that the lessons learned from the Toulouse disaster should provide the basis for proposals to be made by the Commission to the European Parliament as soon as possible;


5. constata l’impossibilità del “rischio zero” nel quadro di una coabitazione tra la popolazione urbana e i complessi industriali petrolchimici e ritiene che l’attuale logica di “gestione del rischio”, ereditata dall’epoca dell’incidente di Seveso e adottata fino ad oggi, sia in pratica sorpassata e che d’ora in avanti sia necessario orientarsi urgentemente verso una logica di “allontanamento del rischio”; chiede a questo titolo c ...[+++]

5. Notes the impossibility of 'zero risk' in the case of close proximity between an urban population and such petro-chemical industrial complexes and takes the view that the current approach to 'risk management' dating from the time of the Seveso accident, which has prevailed up to now, has been overtaken by events and that it is now necessary and urgent to adopt an approach based on 'risk removal'; asks, consequently, that the lessons learned from the Toulouse disaster should provide the basis for proposals to be made by the Commission to the European Parliament as soon as possible;


w