Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insediamento su terreni umidi

Traduction de «insediamento su terreni umidi » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(h) degli effetti del progetto sull'ambiente, in particolare sui terreni (aumento delle zone di insediamento nel corso del tempo – occupazione dei terreni), sul suolo (erosione, diminuzione di materia organica, compattazione, impermeabilizzazione), sull'acqua (quantità e qualità), sull'aria e sulla biodiversità (qualità e quantità della popolazione nonché degrado e frammentazione degli ecosistemi);

(h) impacts of the project on the environment, in particular on land (increase of settlement areas over time – land take), soil (organic matter, erosion, compaction, sealing), water (quantity and quality), air and biodiversity (population quality and quantity and ecosystem degradation and fragmentation);


Mi compiaccio pertanto di notare che nella relazione si fa riferimento alle difficoltà connesse alla lavorazione dei terreni umidi non lavorabili. Accolgo con favore anche il riferimento ai "giorni di capacità di campo", che consente di tener conto dell'interazione tra tipi di suolo e clima.

I also welcome the reference to ‘field capacity days’, which helps to take into consideration the interaction between the type of soil and the climate.


14. ritiene che, per riconoscere le limitazioni che comportano i terreni umidi non lavorabili, l'inclusione di un criterio relativo ai «giorni di capacità di campo» consentirebbe di tener conto dell'interazione tra tipi di suolo e clima (ad esempio per riflettere adeguatamente le difficoltà del clima marittimo);

14. Notes that, to acknowledge the limitations of wet unworkable soils, the inclusion of a ‘field capacity days’ criterion would allow the interaction between soil types and climate to be taken into account (for instance to adequately reflect maritime climate difficulties);


14. ritiene che, per riconoscere le limitazioni che comportano i terreni umidi non lavorabili, l'inclusione di un criterio relativo ai "giorni di capacità di campo" consentirebbe di tener conto dell'interazione tra tipi di suolo e clima (ad esempio per riflettere adeguatamente le difficoltà del clima marittimo);

14. Notes that, to acknowledge the limitations of wet unworkable soils, the inclusion of a 'field capacity days' criterion would allow the interaction between soil types and climate to be taken into account (for instance to adequately reflect maritime climate difficulties);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. sottolinea la necessità di adoperarsi affinché in un prossimo futuro si possa produrre una maggiore varietà di alimenti e mangimi di migliore qualità e più sani anche in aree meno favorite, come in condizioni climatiche limitative e in terreni secchi, umidi o poveri, e fa presente che il corretto uso della la biotecnologia potrebbe essere uno degli elementi fondamentali di tali sviluppi

9. Emphasises the need to work to ensure that, in the near future, an increased variety of better and healthier food and feedstuffs could also be produced in less favoured areas, such as in restricted climate conditions, in dry or moist conditions and on harsh soil, and notes that the correct use of biotechnology could be one of the keys to these developments;


La Commissione osserva alcuni problemi a tal proposito, per esempio la proliferazione urbana (le città si stanno espandendo verso le zone rurali limitrofe e sorgono così aree a bassa densità di abitazione dove aumentano i problemi di trasporto), il numero elevato di terreni abbandonati e di edifici vuoti, le questioni collegate all'insediamento delle infrastrutture nonché la necessità di moltiplicare e proteggere gli spazi verdi.

The Commission points out certain problems in this connection, including urban sprawl (the expansion of cities into surrounding rural areas, creating areas of low-density housing and increasing transport problems), the large amounts of unused, derelict land and high numbers of empty properties, the location of infrastructure and the need to protect and increase the number of green areas.


zona largamente edificata: insediamento continuo di edifici separati mescolati ad aree non urbanizzate (laghi di piccole dimensioni, boschi, terreni agricoli)

largely built-up area: continuous settlement of detached buildings mixed with non-urbanised areas (small lakes, woods, agricultural)


zona largamente edificata: insediamento continuo di edifici separati mescolati ad aree non urbanizzate (laghi di piccole dimensioni, boschi, terreni agricoli)

largely built-up area: continuous settlement of detached buildings mixed with non-urbanised areas (small lakes, woods, agricultural)


Da un lato l'urbanizzazione di siti di insediamento per le attività economiche (sfruttamento di terreni messi a riposo, riconversione di superfici appartenenti a zone militari), dall'altro il miglioramento dell'assetto urbano (sistemazione delle vie d'accesso e dei centri storici di cittadine e borghi, facilitazione delle condizioni di insediamento della popolazione attiva, in particolare dei quadri amministrativi, riqualificazione dei quartieri con difficoltà).

Firstly, the intention is to assist the preparation of suitable sites for economic activities (rehabilitation of wasteland, re use of military/defence sites). Secondly, it is planned to improve the urban environment (work on the centres of towns and villages and roads leading into them, upgrading of living conditions for the gainfully employed and particularly management personnel, facelifting of depressed areas).


La Commissione osserva alcuni problemi a tal proposito, per esempio la proliferazione urbana (le città si stanno espandendo verso le zone rurali limitrofe e sorgono così aree a bassa densità di abitazione dove aumentano i problemi di trasporto), il numero elevato di terreni abbandonati e di edifici vuoti, le questioni collegate all'insediamento delle infrastrutture nonché la necessità di moltiplicare e proteggere gli spazi verdi.

The Commission points out certain problems in this connection, including urban sprawl (the expansion of cities into surrounding rural areas, creating areas of low-density housing and increasing transport problems), the large amounts of unused, derelict land and high numbers of empty properties, the location of infrastructure and the need to protect and increase the number of green areas.




D'autres ont cherché : insediamento su terreni umidi     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'insediamento su terreni umidi' ->

Date index: 2022-11-05
w