Per le spese di trasporto di cui all’articolo 19, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 2771/1999 della Commissione, del 16 dicembre 1999, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio per quanto ri
guarda le misure di intervento sul mercato del burro e della crema di latte , e all’articolo 11, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 214/2001 della Commissione, del 12 gennaio 2001, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio per quanto riguarda le misur
e di intervento sul mercato del latte scremato ...[+++]in polvere , il fatto generatore del tasso di cambio deve essere collegato alla data di presentazione delle offerte nell’ambito delle gare.In the case of the transport costs referred to in Article 19(2) of Commission Regulation (EC) No 2771/1999 of 16 December 1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards intervention on the market in butter and cream and in Article 11(2) of Commission Regulation (EC) No 214/2001 of 12 January 2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1786/2003 as regards intervention on the market in skimmed-milk powder , the operative event for the exchange rate must be based on the date of submission of tenders under public contracts.